HAD CHARACTERIZED - перевод на Русском

[hæd 'kærəktəraizd]
[hæd 'kærəktəraizd]
были характерны
was characterized
had characterized
were characteristic
were typical
has been marked
was characterised
характеризовались
were characterized by
had
have been marked by
had characterized
have been described
were characterised by
был присущ
had characterized
отличает
distinguishes
features
differentiates
separates
differs
makes
is characterized
is different
has characterized
sets
была характерна
had characterized
was characterized
was characteristic
was typical
was marked
был характерен
had characterized
was characterized
was characteristic
was typical
had prevailed
was marked
характеризовался
was characterized by
was marked by
has
was characterised by
had characterized
was described
was dominated by

Примеры использования Had characterized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The extraterritorial implementation of national laws that hindered trade for political motives was another example of hypocritical use of the concept of free trade and of the manipulation that had characterized that process.
Внетерриториальное применение национальных законов, затрудняющих торговлю по политическим мотивам,- еще одно проявление лицемерия при осуществлении концепции свободы торговли в условиях манипуляций, характеризующих этот процесс.
The Special Rapporteur's assessment of the humanitarian situation in Iraq had been most deficient, inasmuch as he had characterized the human suffering caused by the enforcement of the embargo as"unintended.
Оценка Специальным докладчиком гуманитарной ситуации в Ираке крайне ошибочна, поскольку он характеризовал людские страдания, вызванные введением эмбарго, как<< непредвиденные.
Cameroon to maintain the spirit of cooperation and friendship that had characterized the work of the Mixed Commission.
Камеруна обязательство поддерживать дух сотрудничества и дружбы, который характеризует работу Смешанной комиссии.
Slavery and colonialism had characterized much of the history of the Virgin Islands,
Для значительной части истории Виргинских островов были характерны рабство и колониализм,
common purpose that had characterized the formal meetings throughout the session.
единой цели, которыми характеризовались официальные заседания в ходе всей сессии.
the exercise should be guided by the spirit of cooperation that had characterized the negotiations on General Assembly resolutions 52/179
организаторы этого мероприятия должны руководствоваться духом сотрудничества, который был присущ переговорам по резолюциям 52/ 179 и 53/ 173
common purpose that had characterized the formal meetings throughout the session.
единой цели, которыми характеризовались официальные заседания в ходе всей сессии.
highlighted the fact that the dynamism that had characterized international trade prior to the global economic crisis had not yet returned.
развитии( A/ 69/ 179), подчеркивается тот факт, что динамичный характер, который был присущ международной торговле до начала глобального кризиса, пока еще не восстановлен.
Serbia and Kosovo must move beyond the animosity that had characterized the dissolution of the former Yugoslavia
Сербии и Косово следует преодолеть взаимную вражду, которая была характерна для периода распада бывшей Югославии,
multisectoral approach which had characterized the Commission's work.
многосекторального подхода, который был присущ работе Комиссии.
the spirit of compromise that had characterized the negotiations, which had demonstrated that when the Member States had the will to resolve an issue they always found a way to do so.
приветствует принятие проекта резолюции и дух компромисса, который был характерен для процесса переговоров, что свидетельствует о том, что при наличии у государств- членов стремления решить проблему они всегда находят необходимый для этого подход.
The report indicated that the positive evolution that had characterized the situation of human rights after the signature of the Agreement on a Firm and Lasting Peace(A/51/796-S/1997/114,
В этом докладе указывалось, что положительная тенденция, которая была характерна для положения в области прав человека в период после подписания Соглашения о прочном
it hoped that the atmosphere of goodwill which had characterized recent high-level contacts with Yugoslavia would facilitate the quest for practical,
дух доброй воли, который был присущ последним контактам с Югославией на высоком уровне, будет способствовать достижению практических
His delegation welcomed those developments, which pointed to a gradual shift from the confrontational posture that had characterized North/South discussions during the cold war era to a constructive dialogue based on partnership
Следует с удовлетворением отметить такое развитие событий, отражающее постепенный отказ от конфронтации в отношениях между Севером и Югом, которой характеризовался период" холодной войны", а также начало проведения конструктивного диалога на основе партнерства
said that his delegation welcomed the spirit of cooperation and realism that had characterized the negotiations on the final text of the resolution,
его делегация приветствует дух сотрудничества и реализма, который был характерен для переговоров по окончательному тексту резолюции,
reversing the trend towards normalization of daily life which had characterized the previous reporting period.
повернуло вспять тенденцию к нормализации повседневной жизни, которая была характерна для предыдущего отчетного периода.
the same friendly and cooperative spirit that had characterized their relationship for so long.
сотрудничества, который на протяжении столь длительного времени был характерен для их отношений.
this action was in stark contradiction with the spirit that had characterized the peace process throughout the year
приложение I), но и полностью противоречит духу, которым характеризовался мирный процесс на протяжении года,
transparent coordination with member States through the Committee of Permanent Representatives that had characterized the preparation of the draft programme of work and budget.
прозрачной координации с государствами- членами через посредство Комитета постоянных представителей, которая была характерна для всего процесса подготовки проекта программы работы и бюджета.
but the enthusiasm that had characterized the preparatory process had diminished.
однако энтузиазм, который был характерен для подготовительного периода, сейчас вновь угас.
Результатов: 97, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский