HAD FAILED TO MEET - перевод на Русском

[hæd feild tə miːt]
[hæd feild tə miːt]
не выполнило
has failed to comply
has not complied
has not met
had failed to meet
had failed to implement
did not comply
to fulfil
has not discharged
has failed to honour
has failed to discharge
не отвечали
did not meet
didn't answer
failed to meet
have not responded
did not respond
had not met
did not fulfil
weren't answering
to respond
did not reply
не соответствует
does not correspond
does not meet
does not comply with
does not match
does not conform
not in conformity
not in line
is not consistent
not in accordance
not in compliance
не удовлетворяет
does not meet
does not satisfy
are not satisfied
fails to meet
had not met
does not fulfil
does not comply
are not met
is not satisfactory
does not fulfill
не выполнили
have failed to fulfil
did not fulfil
had not honoured
have failed to honour
to meet
have failed to implement
had not acted
did not
having failed to perform
not complying
не выполнила
has failed to meet
has not met
did not fulfill
had not performed
didn't do
did not meet
had failed to honour
to fulfil
to comply
is not compliant
не выполняют
do not perform
fail to meet
fail to fulfil
do not meet
do not fulfill
were not meeting
have not met
had not fulfilled
are not doing
fail to perform
не удалось достичь
could not be reached
it had not been possible to reach
was not able to reach
failed to achieve
has not been achieved
it has not been possible to achieve
to reach
did not achieve
could not be achieved
was unable to achieve

Примеры использования Had failed to meet на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the concept of removing supplies from a State which had failed to meet its non-proliferation obligations was not new,
Более того, идея изъятия поставок у государства, которое не выполнило свои обязательства по нераспространению, не нова, поскольку она нашла свое
Passport applications at consulates of the Republic of Macedonia abroad had been refused not because the applicants had failed to meet the requirements but because they had been the subject of criminal proceedings in Macedonia.
Были отклонены 1439 ходатайств о получении паспорта, представленных в консульства Республики Македонии за рубежом, не только по той причине, что заявители не отвечали требуемым условиям, но и потому, что они подвергались уголовному преследованию в Македонии.
the Mission, the Procurement Division concluded that the architectural firm had failed to meet its contractual obligations to an acceptable minimum standard within a reasonable time frame.
Миссией Отдел закупок сделал вывод о том, что архитектурное бюро не выполнило свои договорные обязательства в соответствии с приемлемыми минимальными стандартами в разумные сроки.
given that the Convention had failed to meet the 2010 target of reducing biodiversity loss.
с учетом того что Конвенции не удалось достичь цели 2010 года по сокращению масштабов утраты биоразнообразия.
concern that the international community had failed to meet the commitments which it had assumed.
международное сообщество не выполнило принятые на себя обязательства.
Donor countries, meanwhile, had failed to meet their goal of allocating 0.7 per cent of GNI to ODA
Тем временем страны- доноры не выполнили свою задачу выделения, 7 процента ВНД на ОПР
IHRC-UOCL reported that Guyana had failed to meet international standards dictating certain protections of Amerindian land rights, and that titled Amerindian
МСПЧ- ФПОУ сообщили, что Гайана не выполнила международные стандарты, устанавливающие определенные меры защиты земельных прав американских индейцев,
All 21 Parties to the 1985 Sulphur Protocol had met their obligations and only one had failed to meet its obligation by 1993,
Свои обязательства выполнили все Стороны Протокола 1985 года по сере, число которых составляет 21, при этом лишь одна Сторона не выполнила своих обязательств к 1993 году,
concluded from the evidence adduced that the seller had failed to meet its obligation to package pieces of meat separately,
пришел к выводу о том, что продавец не выполнил своего обязательства о раздельной упаковке кусков мяса,
In that context, they also recalled that Georgia had failed to meet the terms of three successive payment plans
В этой связи они также напомнили о том, что Грузия не выполняла условия трех подряд планов выплат
willing to have frank exchanges with anyone who deemed that UNRWA had failed to meet the standards expected by Member States in the execution of its mandate
желание вступить в открытый обмен мнениями с каждым, кто посчитает, что БАПОР не отвечает стандартам, способствующим, по мнению государств- членов,
particularly since the administering Power had failed to meet its agreed obligation to provide the requisite economic relief in that connection
управляющая держава не выполняет своего согласованного обязательства предоставлять необходимую экономическую помощь в этой связи
because the latter had failed to meet its obligation under the Charter to decolonize Gibraltar.
поскольку последнее не выполняет свое обязательство по Уставу деколонизировать Гибралтар.
functions from officers who had failed to meet the professional and moral standards required of the Judicial Police.
отстранения от должности служащих, которые не отвечают профессиональным и моральным нормам, установленным судебной полицией.
In a meeting with the ICI, the Coordinating Committee set up by the President of the Republic stressed the fact that the ICI had failed to meet with certain key leaders of the Forces Nouvelles who allegedly were responsible for certain gross human rights violations in Cote d'Ivoire.
На встрече с МКР Координационный комитет, созданный президентом Республики, подчеркнул тот факт, что МКР не встретилась с некоторыми главными лидерами<< Новых сил>>, которым инкриминируется совершение некоторых грубых нарушений прав человека в Котд' Ивуаре.
Two of the three intergovernmental bodies that had failed to meet the 80 per cent benchmark for utilization of conference-servicing resources from 2008 to 2010 had met that goal in 2011.
Два из трех межправительственных органов, которые не достигли базисного показателя в 80 процентов по использованию ресурсов конференционного обслуживания в период с 2008 по 2010 годы, продемонстрировали требуемый показатель в 2011 году.
and the Committee had failed to meet.
Комитет так и не собрался.
Income from loan supervision services was lower than what was planned, primarily the result of unanticipated delays in some IFAD loans because borrowers had failed to meet all loan conditions.
Поступления по статье надзора за использованием кредитов оказались меньше запланированных-- в первую очередь изза непредвиденных задержек с выделением ряда кредитов МФСР в связи с тем, что заемщикам не удалось выполнить всех условий, на которых предоставлялись кредиты.
seen an intensive joint effort on the part of my Office and OSCE to mediate in a large number of municipalities which had failed to meet the criteria for final certification.
ОБСЕ прилагались активные совместные посреднические усилия в большом числе муниципалитетов, которые не смогли удовлетворить предъявленным критериям для окончательного удостоверения результатов выборов.
operational activities for development(A/63/201), most donors had failed to meet their commitments to increase official development assistance ODA.
большинство доноров не смогли выполнить свои обязательства по увеличению объемов официальной помощи в целях развития ОПР.
Результатов: 58, Время: 0.092

Had failed to meet на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский