НЕ ВЫПОЛНИЛИ - перевод на Английском

have failed to fulfil
did not fulfil
не выполняют
не отвечают
не удовлетворяют
не соответствуют
had not honoured
have failed to honour
to meet
познакомиться
соответствовать
отвечать
соблюдать
навстречу
встретиться
удовлетворить
выполнить
для удовлетворения
для встречи
have failed to implement
did not
не делают
этого не сделаешь
не надо
этого не
так не
не устраивает
ничего не
же не
не знаем
вообще не
having failed to perform
not complying
не выполнять
did not abide
failed to fulfill

Примеры использования Не выполнили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Фиджи не выполнили обязательного условия об отчетности в плане представления этой информации ЮНОДК вместе со своим докладом о самооценке.
Fiji did not fulfil the mandatory reporting item of providing this information to UNODC jointly with its self-assessment report.
многие страны не выполнили того, что они обещали.
many countries have failed to fulfil the pledges.
Армения и Венгрия не выполнили факультативного условия об отчетности, а именно не привели примеров успешного осуществления рассматриваемой статьи.
Azerbaijan and Hungary did not fulfil the optional reporting item of providing examples of successful implementation of the article under review.
Однако следует констатировать, что развитые страны в целом не выполнили свои финансовые обязательства
However, the developed countries as a whole had not honoured their financial commitments
Развитые страны не выполнили свои обязательства представить финансовые ресурсы,
The developed countries have failed to honour commitments to provide financial resources,
докладе Генерального секретаря указывается, что многие страны не выполнили своих обязательств.
implementation of the Declaration of Commitment, that report states that many countries have failed to fulfil their pledges.
Г-н Ислам( Бангладеш) выражает сожаление по поводу того, что большинство развитых стран еще не выполнили свои обязательства по показателям ОПР,
Mr. Islam(Bangladesh) expressed regret that most developed countries had yet to meet their ODA commitments
Однако Болгария и Словения не выполнили факультативное условие о представлении примеров успешного осуществления рассматриваемого положения.
However, Bulgaria and Slovenia did not fulfil the optional reporting item of providing examples of successful implementation of the provision under review.
промышленно развитые страны не выполнили свои обязательства.
we have to say that the industrialized countries have failed to honour their commitments.
ряд доноров не выполнили своих обязательств.
a number of donors had not honoured their commitments.
Сальвадор и Уругвай не выполнили требование уведомления, которое предусмотрено в Конвенции
El Salvador and Uruguay did not fulfil the notification obligation required under both the Convention
Тот факт, что некоторые члены международного сообщества не выполнили решения и требования предыдущих обзорных конференций по вопросу о нераспространении, ставит доверие к ним под сомнение.
The fact that some members of the international community have failed to implement the decisions and results of previous non-proliferation review conferences raises important questions about their credibility.
Большинство из них привлекаются к уголовной ответственности по той причине, что государства- члены не выполнили свои обязательства в области прав человека.
Most are criminalized due to previous failures by Member States to meet their human rights obligations.
в связи с тем, что некоторые доноры не выполнили своих обязательств.
especially since some donors had not honoured their commitments.
административные руководители фондов и программ не выполнили просьбу, изложенную в пункте 6 резолюции 57/ 278.
the executive heads of the funds and programmes had not acted on the request contained in paragraph 6 of resolution 57/278.
Не стоит даже говорить о том, что власти Ирака не выполнили свое обязательство передать МККК все останки саудовского летчика.
This is to say nothing of the fact that the Iraqi authorities did not fulfil their obligation to hand over all of the remains of the Saudi pilot to ICRC.
Адвокат считает, что, действуя таким образом, суды отказались провести беспристрастное расследование данного дела и тем самым не выполнили решение Комитета.
The counsel submits that by acting in such a manner the courts have failed to conduct an impartial investigation into the incident and therefore have failed to implement the decision of the Committee.
а восемь из них этого требования не выполнили.
while 8 did not.
Соединенные Штаты не выполнили ни одну из его рекомендаций.
the United States of America had not acted on any of its recommendations.
т. е. не выполнили обязательного условия об отчетности.
thereby not complying with an obligatory reporting item.
Результатов: 384, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский