HARMONIZATION OF LAWS - перевод на Русском

[ˌhɑːmənai'zeiʃn ɒv lɔːz]
[ˌhɑːmənai'zeiʃn ɒv lɔːz]
согласования законов
harmonization of laws
harmonizing laws
гармонизация законов
harmonization of laws
согласования законодательства
harmonization of legislation
legislative harmonization
to harmonize legislation
harmonization of laws
унификации законов
unification of laws
uniformity of the laws
harmonization of laws
приведения законов в
согласование законов
harmonization of laws
harmonization of legislation
гармонизации законодательства
harmonization of legislation
harmonizing legislation
legislative harmonization
legal harmonization
harmonization of laws

Примеры использования Harmonization of laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legislative assistance to strengthen normative and regulatory frameworks and to promote regional harmonization of laws;
Законодательная помощь в целях укрепления нормативно- правовой базы и содействия гармонизации законодательства на региональном уровне;
The note also provided a brief description of previous work at the international level towards harmonization of laws in the area.
В этой записке дается также краткое описание ранее проделанной на международном уровне работы по согласованию законов в этой области.
would be holding an international symposium on the harmonization of laws and policies relating to those freedoms.
в ноябре 2011 года проведет международный симпозиум по вопросу о гармонизации законов и принципов, связанных с этими свободами.
save to underscore the importance of harmonization of laws, regulations and policies for member States in order to effectively manage transboundary natural resources,
можно лишь подчеркнуть важность согласования законов, постановлений и политики государств- членов для эффективного управления трансграничными природными ресурсами,
An approach based on minimum intervention and continuous harmonization of laws is required to turn the current patchwork of national regulatory systems into a legal framework that promotes both more effective law enforcement and trade facilitation,
Необходим подход, построенный на принципе минимального вмешательства и постоянного согласования законов, с тем чтобы преобразовать нынешние регулирующие системы, которым присуща большая путаница, в правовые рамки, содействующие более эффективному правоприменению и упрощению процедур торговли на внутригосударственном уровне
to promote regional harmonization of laws and practices.
также содействия региональной унификации законов и практики.
Inadequate harmonization of laws, regulations, codes
Неадекватная степень согласования законов, нормативных положений,
In the EU accession process, in the field of traffic, Serbia has three prirorities- the harmonization of laws, the strengthening of capacities
В процессе вступления в ЕС Сербия имеет три приоритетных направления: гармонизации законодательства, укрепление мощностей
light weapons in the subregion requires the harmonization of laws and administrative procedures on the transportation,
легких вооружений в субрегионе требует согласования законов и административных процедур в области ношения,
including the reform and harmonization of laws and regulations; education,
включая реформу и согласование законов и законоположений; образование,
Zenica- Doboj Canton; after the harmonization of laws, it is expected that the necessary preconditions will be created for the unification of all schools by the beginning of the school year.
кантоне Зеница- Добой; предполагается, что после согласования законов будут созданы необходимые предпосылки для унификации всех школ до начала следующего учебного года.
prohibition of discrimination at the national level have been complemented by the harmonization of laws and institutional developments at the regional level,
конституционных гарантий равенства и запрещения дискриминации на национальном уровне дополнялись приведением в соответствие законов и институциональных структур на региональном уровне,
as well as efforts towards the harmonization of laws with the Convention arts. 4 and 6.
также говорится об усилиях, направленных на приведение законов в соответствие с Конвенцией статьи 4 и 6.
Secondly, the process of acceding to the EU had entailed harmonization of laws and enactment of legislation of crucial importance to women in the area of equal treatment and conditions of work.
Во-вторых, процесс присоединения Кипра к ЕС повлек за собой гармонизацию законов и принятие законодательства, имеющих важнейшее значение для женщин в области обеспечения равного обращения и равных условий труда.
to continue work on the development and harmonization of laws relating to recognition of security interests in movable property
продолжить усилия по развитию и унификации правовых норм, касающихся признания обеспечения в виде движимого имущества
The most important objective, however, was the harmonization of laws to protect the environment
При этом самой важной задачей является согласование законов по охране окружающей среды
A committee for the harmonization of laws relating to children and the Convention on
Был создан Комитет по упорядочиванию законов, относящихся к детям
The basic condition for the realization of this process is the adoption and harmonization of laws on primary, secondary
Основным условием реализации этого процесса является принятие и унификация в БиГ законов в области начального, среднего
the Volga Federal District, where he coordinated the harmonization of laws of the fifteen regions of the Russian Federation.
координировал приведение законов пятнадцати субъектов Российской Федерации в соответствие Конституции Российской Федерации и федеральному законодательству.
preparation of accession/ratification of international human rights institutions; harmonization of laws and regulations; human rights education;
подготовка к присоединению/ ратификации международных договоров по правам человека; гармонизация законов и постановлений; просвещение по правам человека;
Результатов: 59, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский