HARMONIZE NATIONAL - перевод на Русском

['hɑːmənaiz 'næʃnəl]
['hɑːmənaiz 'næʃnəl]
согласовать национальное
harmonize national
harmonise national
согласования национальных
harmonizing national
harmonization of national
aligning national
to reconcile national
привести национальное
bring national
harmonize national
to align national
to harmonise national
to adapt national
гармонизировать национальное
harmonize national
гармонизация национальных
harmonizing national
согласование национального
harmonizing national
согласовывать национальные
harmonize national
согласовать национальные
to harmonize national
согласование национальных
harmonizing national
aligning national
harmonization of national
reconciling national

Примеры использования Harmonize national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, and harmonize national legislation in conformity with the provisions of OP-CRC-AC(Republic of Moldova);
Ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, и привести национальное законодательство в соответствие с положениями ФП- КПР- ВК( Республика Молдова);
strengthen efforts to fight poverty; and(c) harmonize national and regional legislation in order to avoid discriminatory practices against women
b умножить усилия по борьбе с нищетой и с согласовать национальное и региональное законодательство во избежание дискриминационной практики в отношении женщин
of the Promotion of Liberty; energize the National Commission on Human Rights; harmonize national legislation with international human rights instruments(Côte d'Ivoire);
активизировать работу Национальной комиссии по правам человека; гармонизировать национальное законодательство с международными договорами в области прав человека( Котд' Ивуар);
improve the sharing of intelligence and experience, harmonize national legislation and ensure better coordination of United Nations activities to control illicit trafficking in drugs
обмена информацией и опытом, обеспечить согласование национального законодательства и лучше координировать мероприятия, осуществляемые Организацией Объединенных Наций в области борьбы
MONUSCO continued to support the Ministry of Mines to improve the tracing of minerals in eastern Democratic Republic of the Congo and harmonize national efforts with regional and international initiatives aimed at curbing the illegal exploitation of natural resources.
МООНСДРК продолжала сотрудничать с министерством горнорудной промышленности Демократической Республики Конго в деле совершенствования механизмов отслеживания полезных ископаемых в восточной части Демократической Республики Конго и согласовывать национальные усилия с региональными и международными инициативами, направленными на пресечение незаконной эксплуатации природных ресурсов.
At the same time, the Standing Intersectoral Commission is trying to coordinate approaches to achieve a national master plan as soon as possible, harmonize national anti-drug legislation and create an organic
В то же время Постоянная межсекторальная комиссия пытается координировать подходы с тем, чтобы как можно скорее выработать национальный генеральный план, согласовать национальные законодательные меры по борьбе с наркотиками
States should harmonize national laws with international instruments
Государствам следует осуществлять согласование национальных законов с международными документами
The Parties shall conduct a coordinated social policy, harmonize national social-protection systems,
Стороны проводят согласованную социальную политику, гармонизируют национальные системы социальной защиты,
Incorporate CEDAW into national legislation and harmonize national laws in conformity with its provisions so as to promote gender equality
Инкорпорировать КЛДЖ в национальное законодательство и привести национальные законы в соответствие с ее положениями с целью обеспечения гендерного равенства
environmental standards for transport, harmonize national regulations, make border crossings less complicated,
охраны окружающей среды, согласуют национальные правила, упрощают процедуры пересечения границ,
working with them to develop new policy components to strengthen immunization programmes and harmonize national plans with the Regional goals and objectives.
разрабатывая вместе с ними компоненты новой политики для укрепления программ иммунизации и гармонизации национальных планов с региональными целями и задачами.
the secretariat for the care of children, to help harmonize national legislation with international agreements on the rights of the child.
секретариата по делам детей с целью содействия приведению национального законодательства в соответствие с международными соглашениями по правам ребенка.
the authorities had failed to fully implement their provisions and harmonize national legislation with the international instruments in accordance with the recommendations accepted under the first UPR.
национальному законодательству, вступили в силу, однако">властям не удалось обеспечить полноценное выполнение их положений и привести национальное законодательство в соответствие с международно-правовыми актами согласно рекомендациям, принятым в рамках первого УПО.
shared natural resources; harmonize national programmes with efforts at regional
общих природных ресурсов, согласовывать национальные программы с усилиями,
improve the national governance environment, harmonize national, regional and international efforts,
улучшению национальных условий государственного управления, согласованию национальных, региональных и международных усилий,
coordinating national efforts to promote full awareness of international humanitarian law, harmonize national legislation, monitoring human rights violations
координацию национальных усилий по содействию достижению полной осведомленности о международном гуманитарном праве, гармонизацию национального законодательства, мониторинг нарушений прав человека
joint action programme may establish a coordination committee composed of representatives of each affected country Party concerned to review progress in combating desertification, harmonize national action programmes,
совместную программу действий, могут учредить координационный комитет в составе представителей каждой из соответствующих затрагиваемых Сторон для обзора прогресса в борьбе с опустыниванием, согласования национальных программ действий,
child protection; and harmonize national legislations.
защите детей и унифицировать национальное законодательство.
as appropriate, the establishment of coordination committees composed of representatives of each affected country concerned to review progress in combating desertification, harmonize national action programmes,
включая создание в устанавливаемом порядке координационных комитетов в составе представителей каждой из соответствующих затрагиваемых стран для обзора прогресса в борьбе с опустыниванием, согласования национальных программ действий,
Strengthening and harmonizing national legislation.
Укрепление и согласование национальных законов.
Результатов: 49, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский