СОГЛАСОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ - перевод на Английском

harmonizing national
согласовать национальное
согласования национальных
привести национальное
гармонизировать национальное
гармонизация национальных
harmonization of national
согласования национальных
гармонизации национальных
по приведению национального
aligning national
приведению национального
harmonize national
согласовать национальное
согласования национальных
привести национальное
гармонизировать национальное
гармонизация национальных
to reconcile national

Примеры использования Согласования национальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стимулирование согласования национальных стратегий, законодательства
Promotion of harmonized national strategies, legislation
Ввиду необходимости постепенного согласования национальных законов для того, чтобы идти в ногу с процессами глобального сотрудничества
As it was necessary gradually to harmonize national laws to keep up with the pace of global cooperation
подчеркивает необходимость согласования национальных законов и процедур, позволяющих осуществляющему преследование государству получать доказательства,
underscoring the need to harmonize national laws and procedures to enable a prosecuting State to secure the evidence,
Когда дело касается беженцев, возникают различные проблемы, такие как трудности согласования национальных интересов с международными интересами, особенно в отношении вопроса об убежище
In dealing with refugees there are various challenges encountered such as the difficulty in balancing national interests with international interests especially on the issue of asylum
В таких случаях одной из проблем в плане практического осуществления для страны может стать необходимость согласования национальных законодательных рамок с требованиями МСФО,
In such cases, one implementation issue for a country may be the need to reconcile the national legislative framework with the requirements of IFRS,
ее вступление в силу открывают возможность для преодоления этих различий путем согласования национальных подходов и создания на основе результатов этой работы новой концепции, подходящей для всего региона ЕЭК.
will go a long way towards resolving those differences by converging national approaches and blending them into a new understanding appropriate to the entire ECE region.
законодательства государства- участника и положений Конвенции с целью согласования национальных правовых основ с Конвенцией.
the Convention has been carried out with the aim of harmonizing the national legal framework with the Convention.
укрепить многостороннюю торговую систему за счет более четкого следования многосторонним торговым правилам и большего согласования национальных и региональных правил с многосторонними соглашениями в области упрощения процедур торговли.
stimulate international trade and strengthen the multilateral trading system through enhanced compliance with multilateral trade rules and improved alignment of national and regional rules with multilateral trade facilitation agreements.
С этой целью Сторонам предлагается тщательно продумать процесс согласования национальных программ действий( НПД)
To that end, Parties are invited to carefully consider the process of aligning national action programmes(NAPs)
подчеркнуло важность согласования национальных программ действий( НПД)
which highlighted the importance of aligning national action programmes(NAPs)
осуществления рекомендаций Специального докладчика по вопросу о правах коренных народов; согласования национальных законов с международными стандартами в области прав человека;
the implementation of recommendations by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples; harmonizing domestic legal frameworks with international human rights standards;
национальных планов действий и стратегий, согласования национальных законодательных норм по стрелковому оружию
national action plans and strategies, harmonizing national legislations on small arms
совместную программу действий, могут учредить координационный комитет в составе представителей каждой из соответствующих затрагиваемых Сторон для обзора прогресса в борьбе с опустыниванием, согласования национальных программ действий,
joint action programme may establish a coordination committee composed of representatives of each affected country Party concerned to review progress in combating desertification, harmonize national action programmes,
прогресс в деле увеличения числа измеряемых параметров и согласования национальных максимально допустимых концентраций с международными стандартами
progress in extending the range of measured parameters and harmonizing national maximum allowable concentrations with international air-quality standards
следует создать механизм проведения систематических и регулярных консультаций среди подразделений Организации Объединенных Наций в целях определения и согласования национальных и субрегиональных политики и стратегий>>,
Mission to West Africa, of 6-27 March 2001( S/2001/434), that" a mechanism for systematic and regular consultations among entities of the United Nations system for defining and harmonizing national and regional policies and strategies should be established"
включая создание в устанавливаемом порядке координационных комитетов в составе представителей каждой из соответствующих затрагиваемых стран для обзора прогресса в борьбе с опустыниванием, согласования национальных программ действий,
as appropriate, the establishment of coordination committees composed of representatives of each affected country concerned to review progress in combating desertification, harmonize national action programmes,
Укрепление и согласование национальных законов.
Strengthening and harmonizing national legislation.
Согласование национальных и региональных мер, направленных на решение проблемы подпольно изготавливаемых синтетических наркотиков.
Harmonizing national and regional responses to the problem of clandestine synthetic drugs.
Согласование национальных и региональных стандартов и норм;
Harmonization of national and regional standards;
Согласование национальных бюджетов со стандартами в области прав человека.
Aligning national budgets with human rights standards.
Результатов: 50, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский