HAS ALSO ADOPTED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ ə'dɒptid]
[hæz 'ɔːlsəʊ ə'dɒptid]
также принял
also took
also adopted
also accepted
also passed
had also enacted
also received
also made
has also
also promulgated
further took
также утвердила
also approved
also adopted
also confirmed
also endorsed
has also validated
также одобрило
also approved
also endorsed
также приняла
also took
also adopted
had also accepted
has also passed
also made
had also enacted
has also
further took
had also hosted
также приняло
also took
had also adopted
has also passed
has also enacted
has also introduced
has also made
has also accepted
has also undertaken
has also
has also promulgated
также принимал
also took
has also adopted
also hosted
has also
has also accepted
has also undertaken
также утвердил
also approved
also adopted
also endorsed
also agreed
также ввела
also introduced
has also imposed
has also adopted
also implemented

Примеры использования Has also adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission has also adopted new modalities,
Комиссия также ввела новые формы,
It has also adopted a framework to ensure that its 2016-2017 work programme addresses the integration of sustainable development at the design stage.
Она также утвердила комплекс принципов для обеспечения того, чтобы в ее программе работы на 2016- 2017 годы задача достижения цели устойчивого развития учитывалась уже на этапе разработки мероприятий.
That is why the Council of Europe has also adopted special guidelines-- the Guidelines on Human Rights and the Fight against Terrorism.
Вот почему Совет Европы также принял особые руководящие принципы-- Руководящие принципы в отношении прав человека и борьбы с терроризмом.
Rwanda has also adopted alternative measures to imprisonment including community works(Travaux d'Intéret Général
Руанда также ввела меры, альтернативные лишению свободы, в том числе исправительные работы,
The last of the institutions, the Commission on the Limits of the Continental Shelf, has also adopted its modus operandi.
И наконец, Комиссия по границам континентального шельфа также утвердила порядок своей работы.
ICAO has also adopted a comprehensive strategy for enhancing aviation security that recognizes the need to proactively address potential threats to civil aviation.
ИКАО также приняла всеобъемлющую стратегию укрепления безопасности авиации, в которой признана необходимость заранее реагировать на потенциальные угрозы гражданской авиации.
The Lithuanian Parliament has also adopted a law on the acquisition of property of persons
Парламент Литвы также принял закон о приобретении имущества лицами
Our Ministry of Education has also adopted the basic themes for education as proposed by UNESCO: Learning to Know; Learning to Do; Learning to Live with others; Learning to Be.
Министерство образования также приняло предложенные ЮНЕСКО основные темы для изучения:" Учимся понимать";" Учимся делать";" Учимся жить с другими";" Наука быть человеком.
Bosnia and Herzegovina has also adopted a Sub-Strategy for Mine Victim Assistance for the period 2014-2019.
Босния и Герцеговина также приняла подстратегию по помощи минным жертвам на период 2014- 2019 годов.
It has also adopted a number of general comments that elaborate on issues relating to deprivation of liberty.
Он также принял ряд замечаний общего порядка, в которых более подробно рассматриваются вопросы, касающиеся лишения свободы.
Spain has also adopted measures on foreign debt that will enable our country to participate actively in multilateral debt cancellation initiatives for highly indebted poor countries.
Испания также приняла меры в отношении иностранной задолженности, что позволит нашей стране принимать активное участие в многосторонних инициативах по списанию задолженности бедных стран с крупной задолженностью.
The Government has also adopted detailed regulations on the protection of nightclub dancers,
Правительство также приняло подробные положения о защите танцовщиц ночных клубов,
The Security Council has also adopted resolutions, including 487(1981)
Совет Безопасности также принимал резолюции по этому вопросу,
The EU has also adopted this year a plan of action to enhance the security of explosives
ЕС также принял в этом году план действий для укрепления безопасности взрывчатых веществ
It has also adopted a number of concrete measures,
Она также приняла целый ряд конкретных мер,
The Committee has also adopted replies from the Chairman in respect of 132 reports,
Комитет также утвердил ответы Председателя в отношении 132 докладов,
It has also adopted a plan on education that includes accessibility measures for children with disabilities;
Того также приняло план в области образования, который включает меры по обеспечению доступности для детей- инвалидов;
Senegal has also adopted a series of internal measures aimed at strengthening legal
Сенегал также принял серию внутренних мер, направленных на укрепление
The Assembly has also adopted several treaties and sets of principles,
Ассамблея также приняла ряд договоров
The Government has also adopted affirmative measures
Правительство также приняло позитивные меры с тем,
Результатов: 198, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский