HAS BEEN IGNORED - перевод на Русском

[hæz biːn ig'nɔːd]
[hæz biːn ig'nɔːd]
игнорируется
ignored
disregards
overlooked
neglected
игнорировалось
ignored
игнорировался
was ignored
disregarded
игнорирования
ignoring
disregard
neglect
ignorance
defiance
был оставлен без внимания

Примеры использования Has been ignored на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The natural desire of the Afghan people to restore national accord and preserve the territorial integrity, independence and sovereignty of their homeland has been ignored.
Игнорировано естественное желание афганского народа мирным путем восстановить национальное согласие, сохранить территориальную целостность, независимость и суверенитет своей родины.
Furthermore, a specific recommendation of the Secretary-General's mission to remove all restrictions on freedom of expression(see A/50/960, annex I, para. 77) has been ignored.
Кроме того, была проигнорирована конкретная рекомендация миссии Генерального секретаря снять все ограничения на свободу выражать свое мнение см. А/ 50/ 960, приложение I, пункт 77.
The author alleges that all this evidence has been ignored in the decision refusing his PRRA application.
Автор утверждает, что все свидетельства были проигнорированы в решении об отказе ему в ходатайстве об ОРДВ.
In general, the ethical and moral basis for reconciliation has been ignored by Croatian institutions and responsible officials.
Учреждения и ответственные должностные лица Хорватии в целом игнорируют морально- этическую основу для примирения.
while the Venezuelan request has been ignored.
просьба Венесуэлы была проигнорирована.
A certain part of the province, because of its remoteness and inaccessibility, has been ignored even by gold diggers.
Определенная часть провинции из-за своей отдаленности и труднодостижимости оставлена без внимания даже золотоискателями.
To date, public opinion in the three relevant regions of the Republic of Sakha(Yakutia) and in Magadan Region has been ignored, as have the demands for the halting of the hydroelectric scheme from the public Committee to Save the Kolyma River Basin.
До сих пор игнорируется общественное мнение трех колымских улусов Республики Саха( Якутия) и Магаданской области, требования общественного комитета по спасению бассейна реки Колымы о прекращении строительства каскада ГЭС.
concerns have been ignored, and where development has fallen short because the gender component has been ignored.
в которых ранее отсутствовала гендерная проблематика и которые не получили достаточного развития из-за игнорирования гендерного компонента.
to ensure that women are provided with hygiene products this recommendation has been ignored from 2015.
наладить обеспечение женщин средствами гигиены данная рекомендация игнорируется с 2015г.
Another fact that has been ignored is a recent IAEA report that states 45 other countries are in the same category as Iran, including 14 European nations and several members of the Security Council.
Другой факт, который был оставлен без внимания в недавнем докладе МАГАТЭ,-- это утверждение о том, что 45 стран относятся к той же самой категории, что и Иран, включая 14 европейских государств и нескольких членов Совета Безопасности.
A draft plan for a policy for fighting crime in a democratic State approved by the Coordinating Body for the Modernization of the Justice Sector in December 2000 has been ignored.
Утвержденный в декабре 2000 года Координационным органом по перестройке системы правосудия проект плана действий по осуществлению политики в области борьбы с преступностью в демократическом государстве был оставлен без внимания.
The spirit of the agreement at the talks that both sides should move simultaneously on an equal footing has been ignored by the United States side
Американская сторона проигнорировала дух достигнутой на переговорах договоренности о том, что обе стороны должны на основе равенства продвигаться одновременно,
repeated call by the global community for the elimination of such weapons has been ignored by a small number of Governments,
неоднократные призывы мирового сообщества избавиться от такого оружия, игнорируются небольшим числом правительств,
as the world gathers to speak on a topic that for long has been ignored and has not received its due share of world attention.
собрались здесь для того, чтобы обсудить тему, которая в течение длительного времени игнорировалась и не привлекала к себе должного внимания мирового сообщества.
It is regrettable that up to now this just and reasonable demand has been ignored by some countries, and that, in particular,
Прискорбно, что до сих пор некоторые страны игнорируют это справедливое и резонное требование
judicial review procedures to any person who considers that a request for information has been ignored, wrongfully refused
судебного производства для любого лица, считающего, что его требование конфиденциальности информации было проигнорировано, или в нем было отказано,
You must comprehend the most crucial thing which has been ignored to date by both psychology
Вы должны понять самый важный момент, который поныне игнорировала как психология, так
Ii The available review procedures for persons who consider that their request for information under article 4 has been ignored, wrongfully refused
Ii обеспечить своевременность и оперативность процедуры рассмотрения для лиц, которые считают, что их просьба о получении информации в соответствии со статьей 4 была проигнорирована, неправомерно отклонена
but this decision has been ignored by the Serbian Government.
однако это решение было проигнорировано сербским правительством.
Ii The available review procedures for persons who consider that their request for information under article 4 has been ignored, wrongfully refused
Ii обеспечить своевременность и оперативность существующих процедур рассмотрения для лиц, которые считают, что их запрос о предоставлении информации в соответствии со статьей 4 был проигнорирован, неправомерно отклонен
Результатов: 53, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский