HAS BEEN INDICATED - перевод на Русском

[hæz biːn 'indikeitid]
[hæz biːn 'indikeitid]
указано
indicated
stated
pointed out
specified
said
noted
described
shown
mentioned
set out
было указано
it was stated
it was pointed out
it was said
it was noted
it was indicated
it was observed
it was suggested
reference was
it was mentioned
identified
уже отмечалось
already noted
already mentioned
already stated
already indicated
previously noted
noted earlier
has been noted
already pointed out
has been pointed out
stated earlier
было отмечено
it was noted
it was observed
it was pointed out
it was said
it was stated
it was recalled
it was mentioned
it was indicated
it was highlighted
the remark was
указан
specified
indicated
listed
shown
identified
mentioned
refer
set out
stated
disclosed

Примеры использования Has been indicated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, as has been indicated in this report, EMS may bring benefits to both companies and Governments.
Кроме того, как уже указывалось в настоящем докладе, СУП может принести соответствующие выгоды как для компаний, так и для правительств.
As has been indicated in the table above, the majority of women in that study were in the informal sector.
Как было показано в таблице выше, большинство женщин, опрошенных в ходе подготовки упомянутого исследования, были заняты в неформальном секторе экономики.
In Sierra Leone, as has been indicated under Article 11,
В Сьерра-Леоне, как отмечалось в разделе по статье 11,
As has been indicated in the Secretary-General's report,
Как указывается в докладе Генерального секретаря,
I should like to point out that there are still a few agenda items for which no date has been indicated.
Я хотел бы отметить то, что по-прежнему сохраняется несколько пунктов повестки дня, сроки рассмотрения которых до сих пор не определены.
the action required to finalize the explanatory notes has been indicated but not yet carried out.
меры, необходимые для завершения работы над пояснительными примечаниями, были определены, однако они пока не выполнены.
no implementation date has been indicated.
соответствующая дата осуществления не указывается.
The party of destination has consented to the importation of the chemical and the consent has been indicated in the PIC Circular or.
Сторона, являющаяся страной назначения, заявила о согласии на ввоз данного химического вещества и это согласие отражено в циркулярном письме, направляемом в соответствии спроцедурой РIС, либо.
As has been indicated in paragraphs 22
Как указано в пунктах 22 и 56 выше,
As has been indicated, the United States Government's increased hostility to,
Как было указано выше, ужесточение враждебных действий,
The maximum leverage of each account type has been indicated on the Company's website,
Максимальное кредитное плечо для каждого типа счета указано на веб сайте компании,
As the requirement of the Estonian language proficiency has been indicated as one of the obstacles in applying for citizenship,
Поскольку обязательное знание эстонского языка было указано в качестве одного из препятствий при подаче заявления на гражданство,
As has been indicated, it is not legal to employ persons under 16 years of age in paid employment during school hours,
Как уже отмечалось, противозаконно брать на оплачиваемую работу лиц младше 16 лет во время школьных занятий, но разрешается брать на
If the specific accommodation or service has been indicated on the gift card,
В случае, если на подарочной карте указано конкретное размещение
As has been indicated in the earlier reports to the Committee on Information(A/AC.198/1999/6
Как было отмечено в предыдущих докладах, представленных Комитету по
As has been indicated, the Monterrey Consensus was the outcome of common agreement on a global partnership for development in which all stakeholders have committed themselves to fulfil a number of commitments in six major areas.
Как уже отмечалось, Монтеррейский консенсус был принят на основе общей договоренности в отношении создания глобального партнерства в интересах развития, в рамках которого заинтересованные стороны заявили о своей приверженности выполнению ряда обязательств в шести главных областях.
in addition to what has been indicated in the formal programme of work
в дополнение к тому, что указано в официальной программе работы
deals with the case where no place of business has been indicated;
в пункте 2 описывается ситуация, когда коммерческое предприятие не было указано.
It has been indicated, however, that some departments might benefit from increased assistance in identifying needs
Вместе с тем было отмечено, что некоторые департаменты могут воспользоваться дополнительной помощью в определении потребностей
A final list of sections under the viaTOLL system has been indicated by the Ministry for Infrastructure
Окончательный список участков, входящих в систему viaTOLL, указан Министерством инфраструктуры
Результатов: 71, Время: 0.1889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский