HAS BEEN INHABITED - перевод на Русском

[hæz biːn in'hæbitid]
[hæz biːn in'hæbitid]
была заселена
was inhabited by
was settled
was populated by
have inhabited
has been occupied
была населена
was inhabited
has been inhabited
was populated
была обитаема
has been inhabited
was inhabited
заселялась
был заселен
was inhabited
was settled
has been inhabited
was populated by
was repopulated
was occupied

Примеры использования Has been inhabited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Poole Harbour area has been inhabited for at least 2,500 years.
Остров Танна был колонизирован, по крайней мере, 2500 лет назад.
The village has been inhabited since the Roman era.
Деревня заселена со времен Древнего Рима.
The valley has been inhabited for at least 12,000 years.
Территория Теннесси населена не менее 12 тыс. лет.
The area around Lora de Estepa has been inhabited by humans since Paleolithic times.
Территория вокруг Коммерси заселена человеком со времен палеолита.
Since 1931 the house has been inhabited.
С 1931 года дом был жилым.
The area around the modern town has been inhabited since the Neolithic.
Район вокруг современного Илока населен с периода неолита.
The area has been inhabited since ancient times
Эта область была заселена еще с древних времен
Perperikon has been inhabited since the Stone Age before 8000
Перперикон была заселена со времен каменного века до 8000
Athienou has been inhabited since the Neolithic period,
Атиену была населена с эпохи Неолита
The territory has been inhabited since the Nuraghic Age,
Эта территория была заселена еще с нурагических времен,
The territory has been inhabited since Prehistoric times
Территория была обитаема еще в доисторическую эпоху
The neighbourhood has been inhabited for a couple of centuries,
Эта округа была населена уже несколько веков назад,
Current Kalathas is a relatively new village, which has been inhabited by residents of Chania who wanted to live away from the city center.
Калатасs- относительно современная деревня, заселялась жителями Ханьи, которые хотели жить вдали от центра города.
Saidnaya's origins are in ancient times, and the town has been inhabited since at least the sixth century BC when it was known by its Aramaic name, Danaba.
Сайедная известна с давних времен и была заселена по крайней мере с VI в. до н. э., еще когда она была известна под своим арамейским именем Данаба.
Cultural values of the wetland area Archaeological relics of the Paleolithic period confirm that the Upper Tisza Valley has been inhabited and used by different cultures for thousands of years.
Культурные ценности водно- болотных угодий Археологические находки эпохи Палеолита подтверждают, что долина Верхней Тисы была населена, и на протяжении тысяч лет в ней проживали представители разных культур.
Based on the evidence from this excavation, it seems likely that the area has been inhabited since the second to fourth century BCE.
Раскопки с найденными материалами доказывают, что территория была заселена с конца IV века до н. э.
Meløy has been inhabited for many centuries and still possesses various relics from the Viking age.
Мелей был заселен в течение многих столетий и на территории до сих пор сохранились различные реликвии периода викингов.
lush green forest and parkland in an area that has been inhabited since the Stone Age.
расположен за пределами Ольборга в области, которая была заселена еще со времен каменного века.
Aslantepe has been inhabited since the development of agriculture in the Fertile Crescent, nearly 6,000 years ago.
Средняя высота над уровнем моря- 954 м. Аслантепе был заселен с момента развития сельского хозяйства, почти 6000 лет назад.
but the area has been inhabited since the Middle Ages.
но местность была заселена со времен средневековья.
Результатов: 68, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский