НАСЕЛЕН - перевод на Английском

inhabited
жить
населяют
обитают
проживают
заселяют
проживания
вселяются
где
обжили
populated
населяют
заполнить
заселяйте

Примеры использования Населен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Берлин населен силуэтами, вырезанными из бумаги, которые бродят подобно призракам.
Berlyn is inhabited by silhouettes of paper that wander like ghosts.
Летний дом населен и имеет отдельный вход.
The summer house is inhabited and has a private entrance.
Нет, мир должен быть населен!
No! The world must be… peopled!
Существует волшебное место по имени Эквестрии и населен фантастическими существами.
There is a magical place by the name of Equestria and is inhabited by fantastical creatures.
Луиза, ты знаешь, что Интернет населен экспертами- самоучками?
Louisa, you are aware that the Internet is populated with self-professed experts?
Тюмень является спокойным городом, который населен хорошим и красивыми людьми.
Tyumen is a calm city, which is inhabited by a good and beautiful people.
Район вокруг современного Илока населен с периода неолита.
The area around the modern town has been inhabited since the Neolithic.
Озеро Кри имеет множество островов, один из которых населен.
The lake has a number of islands, some of which are populated.
Исследователь считает, что остров Пасхи был населен в несколько этапов двумя различными культурами.
The researcher believes that Easter Island was settled in stages two different cultures.
Местные индейцы считали, что остров населен злыми духами.
The local Indians believed that the island was inhabited by evil spirits.
На сегодняшний день монастырь населен десятком монахинь.
Today the monastery is inhabited by a dozen nuns.
Город был населен почти непрерывно с начала среднего палеолита вплоть до раннего византийского периода.
The city was inhabited almost continuously from the beginning of the Middle Palaeolithic up until the Early Byzantine period.
труднодоступных штатов Бирмы- штат Чин- населен народом, до сих пор сохраняющим во многом свою уникальную, почти первобытную культуру.
unusual state of Burma is the State of Chin populated by the people who still preserve their uniqueness in a number of ways, including their almost primordial culture.
Это один из немногих замков Франции, который почти в течение 10 веков был непрерывно населен.
It is one of the few castles of France that has been continuously inhabited for nearly 10 centuries.
Весь город был населен в период подборки типажей
The entire town was populated during the casting and screen tests:
так был населен свыше 2600 лет.
so was inhabited for more then 2600 years.
Так как уезд был населен преимущественно зырянами,
Since the county was populated mostly by zyryans, legal proceedings without
Исторические доказательства показывают, что округ Эш был населен индейскими племенами чероки,
Historical evidence shows that Ashe County was inhabited by Native Americans,
Этрусский Аид был населен греческими мифологическими персонажами,
The Etruscan Hades was populated by Greek mythological figures
окруженный изумрудными рисовыми полями и реками, населен талантливыми художниками, скульпторами, музыкантами.
surrounded by emerald rice fields and rivers, inhabited by talented artists, sculptors, musicians.
Результатов: 133, Время: 0.0279

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский