HAS BEEN MINIMAL - перевод на Русском

[hæz biːn 'miniml]
[hæz biːn 'miniml]
минимален
is minimal
minimum
было минимальным
was minimal
is shortest
are minimized
был минимальным
was minimal
was minor
are minimized
была минимальной
was minimal
is minimized
is lowest
минимальна
is minimal
minimum

Примеры использования Has been minimal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women's participation in the other industrial sub- sectors has been minimal especially in areas pertaining to electricity,
Участие женщин в других промышленных подсекторах является минимальным, особенно в энергетике, нефтегазовой отрасли, в области водоснабжения
Financial assistance from international donors to Liberian human rights organizations has been minimal and at best slow.
Приток финансовой помощи от международных доноров либерийским правозащитным организациям был незначительным и, в лучшем случае, весьма медленным.
pastoralist development initiatives and the protection of savannah ecosystems, has been minimal and uneven.
защита экосистем саванны, являются минимальными и носят бессистемный характер.
international association meetings have revealed that the negative effect on their business has been minimal.
международные встречи ассоциации, показали, что отрицательно сказывается на их бизнесе были минимальными.
their participation in political life has been minimal; in the legislative authority,
их участие в политической жизни было минимальным; что касается законодательной власти,
While witness protection has been minimal during the first years of the Tribunal's existence, with the onset of trial activity earlier in 1996, it is estimated that witness protection will feature
В течение первых лет существования Трибунала объем деятельности по защите свидетелей был минимальным, однако в связи с началом судебных процессов в первой половине 1996 года защита свидетелей,
The response by the United Nations and the Government of the Sudan to the attacks listed above has been minimal and in itself is a weak deterrent to future attacks of this nature.
Реакция со стороны Организации Объединенных Наций и правительства Судана на перечисленные выше нападения была минимальной и сама по себе является слабым сдерживающим средством для предотвращения дальнейших нападений подобного рода.
congress organisers claim that the effect of the recession has been minimal.
организаторы съезда утверждают, что влияние экономического спада был минимальным.
including that of UNCTAD, has been minimal and UNCTAD's role has been confined to commenting on draft studies.
включая ЮНКТАД, был минимальным, и роль ЮНКТАД ограничивалась комментариями в отношении проектов исследований.
integration between the regions has been minimal.
интеграция между этими регионами была минимальной.
human rights during the Milosevic period- progress has been minimal.
прав человека во время правления Милошевича,- достигнут минимальный прогресс.
progress towards such mainstreaming has been minimal or absent.
прогресс в обеспечении такого включения является минимальным или вовсе отсутствует.
at the same time, wage growth has been minimal.
в то же врем рост заработных плат оказался минимальным.
judicial follow-up action has been minimal.
правоприменительные меры по отношению к ним носят минимальный характер.
as a result, guidance to the intergovernmental machinery has been minimal.
в результате число рекомендаций для межправительственного взаимодействия оказывается минимальным.
While witness protection has been minimal during the first years of the Tribunal's existence, with the onset of trial activity in 1996 and 1997 and the extension of
Хотя в течение первых лет существования Трибунала масштабы деятельности по защите свидетелей были минимальными, в связи с началом судебных процессов в 1996
renewable sources to the energy balance of most SIDS has been minimal.
возобновляемых источников в энергетический баланс большинства МОРГ минимален.
while the percentage of cases in which even some partial measure of justice has been obtained has been minimal.
тогда как процент случаев принятия системой правосудия хотя бы частичных мер был минимальным.
the information provided by the State party with respect to the prosecution of those responsible has been minimal and despite requests it has not indicated whether indictments have actually been issued
представленная государством- участником в отношении преследования виновных, была минимальной, и, несмотря на запросы, государство- участник не указало, были ли фактически вынесены приговоры
the resistance from militias has been minimal and short-lived. On 5 April,
которые оказывают минимальное сопротивление, избегая затяжных боев.
Результатов: 52, Время: 0.0706

Has been minimal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский