HAS BEEN MONITORING - перевод на Русском

[hæz biːn 'mɒnitəriŋ]
[hæz biːn 'mɒnitəriŋ]
следит
monitors
follows
ensures
watches
tracks
supervises
looks
sure
keeps
осуществляет мониторинг
monitors
carries out monitoring
отслеживает
monitors
tracks
follows up
traces
осуществляет контроль
monitors
exercises control
supervises
oversees
carries out control
exercises supervision
exerted control
implements controls
performs the control
контролировала
controlled
monitored
oversaw
supervised
наблюдает
watches
monitors
observes
supervises
sees
has witnessed
is witnessing
is overseen
проводит мониторинг
conducts monitoring
carries out monitoring
implements a monitoring
has been monitoring
следила
followed
monitored
watched
tracked
ensured
stalked
kept
eye
контролирует
controls
monitors
supervises
oversees

Примеры использования Has been monitoring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since then, the Assembly has been monitoring its implementation through an annual report prepared by the UN Secretary-General.
В последующий период Ассамблея контролировала ход ее осуществления с помощью ежегодных докладов, подготавливаемых Генеральным секретарем.
The CoE has been monitoring the human rights situation
СЕ осуществляет наблюдение за положением в области прав человека,
Our commune has been monitoring the universe's life energy for,
Наша коммуна следит за жизненной энергией вселенной уже,
The CIA has been monitoring this phenomenon since 1980
Что ЦРУ наблюдает за подобными объектами с 1980 года
Since 2004 the Institute of Democracy has been monitoring State bodies,
Институт демократии» с 2004 года осуществляет мониторинг государственных органов,
Since its establishment in May 2010, the OHCHR office in Guinea has been monitoring and reporting on the situation of human rights throughout the country.
Со дня своего создания в мае 2010 года Отделение УВКПЧ в Гвинее проводит мониторинг положения в области прав человека в стране и представляет соответствующую информацию.
EULEX has been monitoring the implementation of the visa regime for foreigners since its entry into force on 1 July 2013.
ЕВЛЕКС следит за применением визового режима к иностранцам с тех пор, как он вступил в силу, т. е. с 1 июля 2013 года.
disclosures- the committee has been monitoring procedures for identification of related parties to ensure that pre-approvals are obtained before entering into any such contracts.
раскрытие информации- комитет проводил мониторинг процедур идентификации связанных сторон, для обеспечения получения предварительных утверждений до заключения таких контрактов.
which provided personnel for the Neutral Military Observer Group(NMOG II), which has been monitoring the cease-fire.
которые предоставили персонал для Группы нейтральных военных наблюдателей( ГНВН II), которая наблюдала за прекращением огня.
ICP Vegetation has been monitoring the frequency of incidences of ozone injury on ozone-sensitive species each spring
С 1994 года в рамках МСП по растительности осуществляется мониторинг частотности случаев озонового повреждения видов,
UNICEF has been monitoring the violation of children's rights by parties to the conflict in Somalia for more than three years.
ЮНИСЕФ занимается мониторингом нарушений прав ребенка сторонами в конфликте в Сомали на протяжении более трех лет.
OHCHR in Mexico has been monitoring cases of violations of the right to health,
УВКПЧ в Мексике занималось отслеживанием случаев нарушений права на здоровье,
The Mission has been monitoring the activities of the bodies responsible for investigating this abhorrent crime since the night on which it was committed.
Миссия осуществляет проверку действий органов, которым поручено расследование этого ужасного преступления, с момента его совершения.
OHCHRNepal has been monitoring caste-based discrimination, including forced eviction
Отделение УВКПЧ в Непале занимается отслеживанием случаев дискриминации по кастовому признаку,
For that reason Statistics Netherlands, in close cooperation with the statistical department of the Dutch Central Bank, has been monitoring the development of this sector closely for the last decade.
По этой причине Статистическое управление Нидерландов в тесном сотрудничестве со статистическим департаментом Центрального банка Нидерландов в течение прошедшего десятилетия вело тесный мониторинг развития этого сектора.
But Abby has been monitoring every cell tower in the tristate area.
но Эбби мониторила все сотовые ретрансляторы на территории трех штатов.
Until recently, the single transboundary air monitoring station located in Borovoye has been monitoring only meteorological parameters.
До недавнего времени на единственной трансграничной станции мониторинга состояния воздуха<< Боровое>> проводились наблюдения только лишь за метеорологическими параметрами.
UNFPA has been monitoring domestic expenditures for population activities since 1997,
ЮНФПА следит за внутренними расходами на демографическую деятельность с 1997 года,
UNIFEM has been monitoring the implementation of this resolution in conflict areas around the world and provides updates on
ЮНИФЕМ следит за осуществлением этой резолюции во всех районах мира,
September 2 the Charter, in partnership with MEMO 98 has been monitoring six TV Channels including GPB Channel 1,
совместно с« Мемо 98», с 2 сентября осуществляет мониторинг 6 телеканалов:« Пирвели архи»(« Первого канала»)
Результатов: 94, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский