HAS CHANGED RADICALLY - перевод на Русском

[hæz tʃeindʒd 'rædikli]
[hæz tʃeindʒd 'rædikli]
радикально изменился
has changed radically
has changed dramatically
коренным образом изменилась
has changed radically
has changed dramatically
радикальные изменения
radical changes
drastic changes
fundamental changes
sweeping changes
has changed radically
dramatic changes
radical transformation
profound changes
extreme modifications
в корне изменилась
has changed radically
has changed fundamentally
радикально изменилась
has changed radically
has drastically changed
has changed dramatically
радикально изменились
has changed radically
коренным образом изменился
has changed radically
has changed dramatically

Примеры использования Has changed radically на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the state in Ukraine has changed radically.
государством в Украине радикально изменились.
It won't be right if I say that my life has changed radically here, because I had my favorite job in Akhalgori as well.
Не будет правильно, если я скажу, что моя жизнь радикально изменилась здесь, у меня была любимая работа в Ахалгори.
treaties have in a way created a new international social order in which the relationship between the individual and the State has changed radically.
договоры некоторым образом способствовали созданию нового международного социального порядка, в котором отношения между личностью и государством радикально изменились.
This has changed radically and rapidly in the last 50-70 years,
Это изменилось радикально и быстро за последние 50- 70 лет,
Since then, the situation has changed radically as the Palestinians have moved from protest to armed force
С тех пор ситуация резко изменилась, поскольку палестинцы перешли от протестов к вооруженной борьбе,
Situation has changed radically after reports on new clashes in Ukraine,
Ситуация кардинально изменилась после сообщения о новых столкновениях в Украине,
The world has changed radically in the past 50 years
За 50 лет мир изменился кардинально, и мы верим, что он пойдет по пути солидарности,
integration that is necessary to provide effective security has changed radically.
интеграции, необходимых для обеспечения эффективной безопасности, радикальным образом изменилось.
my view of the track has changed radically.
мое мнение о трассе в корне поменялось.
For the last 18 years since the independence of Tajikistan, the socio-political situation in the country has changed radically.
За последние 18 лет приобретения государственной независимости Таджикистаном социально-политическая ситуация в стране изменилась кардинальным образом.
As the world has changed radically since the adoption of the Millennium Development Goals at the turn of millennium,
Поскольку мир радикально изменился со времени принятия целей развития на пороге тысячелетия,
The situation in Venezuela has changed radically under the Government of Hugo Chavez;
За годы правления Уго Чавеса коренным образом изменилась ситуация в Венесуэле:
reflect the realities of today's world, which has changed radically during the past 60 years.
отражать реальности современного мира, который радикально изменился за последние 60 лет.
sanitation sector has changed radically in the past five years: moving from a focus on large-scale contracts(concessions
санитарии претерпело радикальные изменения: если ранее предпочтение отдавалось крупномасштабным контрактам( концессии
The situation has changed radically in recent years, leading INSEE to begin building a gateway to handle files exchange with external partners
В последние годы положение радикально изменилось, что заставило НИСЭИ приступить к созданию интерфейса для управления обменом файлами с внешними партнерами
Additionally, while the depiction of dinosaurs in popular media has changed radically in response to advances in paleontology,
Кроме того, хотя изображение динозавров в популярных средствах массовой информации радикально изменилось в ответ на достижения в области палеонтологии,
However, the international situation has changed radically and these changes have affected all spheres of international relations,
Однако произошли радикальные изменения международной ситуации, и эти изменения отразились на всех сферах международных отношений, включая разоружение
However, that situation has changed radically with the emergence of the new Human Rights Council,
Вместе с тем ситуация в корне изменилась с созданием нового Совета по правам человека,
But it is not just the business of tourism that has changed radically, the World Tourism Organization is also undergoing a necessary change,
Но радикальные изменения претерпевает не только туристский бизнес, во Всемирной туристской организации также проводятся необходимые изменения, обновляется ее структура
has not vanished from the horizon, but the way it is asked has changed radically.
Вопрос оБоге не исчез сгоризонта, но поставлен он совсем иначе.
Результатов: 344, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский