HAS LANDED - перевод на Русском

[hæz 'lændid]
[hæz 'lændid]
приземлился
landed
before landing
touched down
высадилась
landed
disembarked
приземления
landing
touchdown
to land
touch-down
высадился
landed
arrived
disembarked
board

Примеры использования Has landed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, Margaret of Anjou has landed?
Так, Маргарита Анжуйская уже высадилась?
Mission control, the swinger has landed.
Центр управления. Кутила прилунился.
The Eagle has landed.
Орел сел.
I know how much of this has landed on you.
Я знаю, на тебя много свалилось.
I don't know where my ball has landed.
Ќе знаю, куда мой м€ чик угодил.
Chuck, the Sandpiper has landed.
Чак, птичка прилетела.
Not until each and every one has landed home.
Нет, пока все и каждый не приземлятся домой.
Ben 10 has landed in a distant galaxy space to start a war against these strange characters.
Бен 10 приземлился в далекой галактике пространстве, чтобы начать войну против этих странных персонажей.
The French army that has landed in Liguria has done so with my permission, and is under my command.
Французская армия, что высадилась в Лигурии, сделала это с моего разрешения и под моим командованием.
The driver will normally wait up to 60 minutes after your flight has landed before making enquiries with the airline, customs or immigration.
Как правило, водитель ждет пассажиров 60 минут после приземления Вашего самолета, после чего он обращается за дополнительной информацией к авиалинии, таможне или миграционной службе.
a small rebel force has landed on the forest moon,
небольшая группа повстанцев высадилась на лесистом спутнике,
A flying saucer has landed in a remote part of the United States
Летающая тарелка приземлилась в отдаленной части Соединенных Штатов
The Ukrainian expedition for fellow nationals' rescue from the area hit by the Nepalese earthquake has landed in Indian Delhi.
Украинская экспедиция для спасения соотечественников из района землетрясения в Непале приземлилась в индийском Дели.
TBиTHyTb The"railway assault force” that has landed in Abkhazia for real frightened not only Georgian rulers but also representatives of the USA and OSCE.
Железнодорожный спецназ", высадившийся в Абхазии, не на шутку перепугал не только грузинские власти, но и представителей США в ОБСЕ.
The Manas International Airport confirmed information that the aircraft has landed at the airport in Tashkent, saying that the
В пресс-службе международного аэропорта« Манас» информацию о приземлившемся в аэропорту Ташкента самолете подтвердили,
If I can get Cornstarch Utensils in most federal buildings by the fall, well, then the VEEP has landed.
Если к осени я смогу распространить приборы из крахмала в большинстве правительственных заведений то приземлюсь прямо на кресло славы.
including the Antonov An-124 Ruslan, which has landed at Futenma multiple times.
военно- транспортные самолеты, включая Ан- 124« Руслан», который приземлялся в Футенма несколько раз.
The state Russia has landed in prison of the Man and simultaneously has confiscated his property(in the advantage).
Человека государство Россия посадило в тюрьму и одновременно конфисковало его собственность( в свою пользу).
If your relationship is so bad that it has landed in divorce court,
Если ваши отношения настолько плохо, что он попал в суд по бракоразводным делам,
that identity checks on passengers are not performed until after the aircraft has landed.
стр. 6 и 7) и что проверка личности пассажиров осуществляется только после приземления самолета.
Результатов: 82, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский