HAS NO OBJECTION - перевод на Русском

[hæz 'nʌmbər əb'dʒekʃn]
[hæz 'nʌmbər əb'dʒekʃn]
не возражает
has no objection
does not object to
doesn't mind
had no
would not object
not denied
is not objecting to
won't mind
was not averse
would mind
не имеет возражений
has no objection
had no difficulty
не высказывает никаких возражений
has no objection
does not raise any objections
не возражая
while not objecting to
has no objection
did not reply
не возражают
don't mind
had no objection
did not object to
не видит каких-либо препятствий
не имеется возражений
there were no objections
has no objection

Примеры использования Has no objection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee has no objection to the proposed increase.
Консультативный комитет не возражает против предлагаемого увеличения.
The Advisory Committee has no objection.
Консультативный комитет не имеет возражений по данному вопросу.
The Committee has no objection to these proposals.
Комитет не возражает против этих предложений.
On the basis of the information provided, the Advisory Committee has no objection to the proposal.
На основе представленной информации Консультативный комитет не имеет возражений против этого предложения.
The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassifications.
Консультативный комитет не возражает против предложенных реклассификаций.
I wish to say that my delegation has no objection to consultations being held.
Я хотел бы сказать, что моя делегация не имеет возражений против проведения консультаций.
The Advisory Committee has no objection.
Консультативный комитет не возражает.
Send for Molesley if Mrs Crawley has no objection.
Пошлите за Молзли, если миссис Кроули не возражает.
The Committee has no objection to the proposed construction-in-progress account.
Комитет не имеет никаких возражений в отношении предложенного счета для текущего строительства.
The Advisory Committee has no objection to this proposal.
Консультативный комитет не имеет возражений против такого предложения.
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals.
Консультативный комитет не имеет каких-либо возражений в связи с предложениями Генерального секретаря.
the United States has no objection.
Соединенные Штаты не имеют ничего против.
The Ministry has no objection to the introduction of the new digital tachograph for new vehicles.
Министерство не имеет возражений против внедрения нового цифрового тахографа для новых транспортных средств.
The Committee has no objection to the proposed additional funding of $1.9 million for PACT I.
Комитет не имеет возражений против предлагаемого дополнительного финансирования для ПАКТ I в размере 1, 9 млн. долл. США.
The Advisory Committee has no objection to the replenishment policy, as its basic
Консультативный комитет не высказывает никаких возражений в отношении политики пополнения запасов,
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for additional travel funds.
У Консультативного комитета не имеется возражений против предложения Генерального секретаря о выделении дополнительных средств на покрытие путевых расходов.
The Advisory Committee has no objection to the proposed abolitions see also chap. I, para. 62, above.
Консультативный комитет не имеет возражений против предлагаемого упразднения должностей см. также главу I, пункт 62 выше.
The Committee has no objection to the proposal, but the continuing need of the post for this function should be monitored in the light of experience.
Комитет не высказывает никаких возражений в связи с этим предложением, однако необходимо с учетом накопленного опыта следить за сохранением этих должностей в целях выполнения этих функций.
The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment of the four posts from UNPOS to UNSOA.
Консультативный комитет не имеет возражений против предлагаемого перевода четырех должностей из ПОООНС в ЮНСОА.
In that context, the Advisory Committee has no objection to the recruitment of a limited number of consultants to provide expertise in specialized areas that is not available in the Mission.
В этой связи Консультативный комитет не возражает против найма ограниченного числа консультантов для оказания экспертных услуг в специализированных областях, которые не могут быть оказаны сотрудниками самой Миссии.
Результатов: 639, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский