HAS NOT BEEN ADOPTED - перевод на Русском

[hæz nɒt biːn ə'dɒptid]
[hæz nɒt biːn ə'dɒptid]
не принят
has not been adopted
to be adopted
not accepted
failed to adopt
has not been enacted
the adoption
to be passed
did not adopt
не принимается
is not accepted
is not taken
is not
does not take
does not accept
is not admitted
failed to take
не была утверждена
was not approved
had not been approved
has not been adopted
had not been endorsed
approval
не было принято
was not adopted
was not accepted
had not been taken
was not taken
did not adopt
was not made
did not take
had not adopted
was not approved
не принято
is not accepted
has not been made
is not customary
to be taken
has not adopted
to be adopted
to be decided
has not enacted
not taken
to be passed
не принята
is not accepted
were not adopted
the adoption
had not been taken
they have not accepted

Примеры использования Has not been adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reportedly the parliament has considered a draft law on fixing salary rates of judges directly in the law, but it has not been adopted to date.
Как сообщается, в Парламенте был рассмотрен законопроект о фиксации ставки окладов судей непосредственно в законе, но он не принят до настоящего времени.
The law on the Supreme Council of the Judiciary has not been adopted to ensure independence of judiciary and staffing of the courts.
Закон о верховном судебном совете, обеспечивающий независимость судебной системы и кадровое укомплектование судов, не принят.
that the action plan has not been adopted yet.
этот план до сих пор не принят.
The experts are concerned that legislation has not been adopted to establish the Constitutional Court,
Эксперты испытывают озабоченность в связи с тем, что до сих пор не приняты законы о создании Конституционного суда,
That legislation has not been adopted by the National Assembly
Проект до сих пор не был утвержден Национальной ассамблеей
First, a new Regulation for vehicle testing has been drawn up(which has not been adopted yet), in which an ATP Certificate is required for new refrigerated vehicles.
Во-первых, были разработаны новые правила испытания транспортных средств( которые пока не приняты), в силу которых свидетельство СПС требуется в случае новых транспортных средств- ледников.
It is well known that a political agreement has not been adopted and is far from being signed soon.
Хорошо известно, что политическое соглашение не было принято и далеко от того, чтобы оно было подписано в ближайшее время.
The state Action Plan has not been adopted, so we cannot speak of its implementation.
Государственный план действий еще не принят, поэтому о его осуществлении речи не идет.
The Special Committee is also gravely concerned that an accountability framework has not been adopted by the Secretariat and stresses the need for immediate action in this regard.
Специальный комитет также серьезно беспокоит то, что Секретариат не утвердил основы подотчетности, и подчеркивает необходимость незамедлительно решить этот вопрос.
If the Plan has not been adopted, what measures or steps have been initiated to expedite the process?
Если соответствующий план еще не был принят, то просьба сообщить, какие меры или программы были задействованы для целей ускорения процесса его принятия?
this new policy has not been adopted by several local real estate administration authorities,
этот новый политический курс не был принят несколькими местными органами по управлению недвижимым имуществом,
the Central Product Classification, for example, has not been adopted) makes it impossible to make such statements in advance.
отсутствие основы для классификации расходов( поскольку, например, не была принята основная классификация продуктов) не позволяет заранее сказать об этом что-либо конкретное.
The President: Since the motion of no action has not been adopted, we shall now proceed to consider draft resolution A/52/L.38
Председатель( говорит по-английски): Поскольку предложение о том, чтобы не принимать решение, не утверждено, мы переходим к рассмотрению проекта резолюции A/ 52/ L. 38,
The family code has not been adopted, and the discussion is still ongoing,
Семейный кодекс еще не был одобрен и его обсуждение продолжается, поскольку утверждение кодекса потребует
A law on land has not been adopted and arbitrary and forced evictions continue to occur.
Закон о земле не был принят, и произвольные и насильственные выселения продолжают иметь место.
The national plan for human rights education has not been adopted by the Government of National Unity as the Human Rights Commission has not yet been established.
Правительство национального единства не утвердило национальный план просвещения в области прав человека, поскольку Комиссия по правам человека еще не учреждена.
The Family Code provides for the restoration of parental rights where doing so is in the child's interests and if the child has not been adopted.
Семейный кодекс предусматривает восстановление в родительских правах, если этого требуют интересы детей и если дети не усыновлены.
Since donor consensus could not be reached on the indicative contributions model, it has not been adopted.
Поскольку консенсуса доноров в отношении модели ориентировочных взносов достичь не удалось, она не была принята.
In 1992-1993, President Leonid Kravchuk turned out the first bill of the Constitution, but it has not been adopted.
В 1992- 1993 годах под руководством Президента Леонида Кравчука был наработан первый проект Основного Закона, однако он так и не был принят.
The Committee is further concerned that the draft law to modify the 1920 Law on the right to reproductive health has not been adopted.
Комитет далее обеспокоен тем, что проект Закона об изменении закона 1920 года о праве на репродуктивное здоровье не был принят.
Результатов: 93, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский