HASN'T RETURNED - перевод на Русском

['hæznt ri't3ːnd]
['hæznt ri't3ːnd]
не вернулся
didn't come back
not back
never came back
hasn't come back
gets back
didn't go back
never went back
to return
weren't coming back
hasn't been back
не отвечает
does not meet
's not answering
doesn't answer
does not respond
is not responding
won't answer
fails to meet
does not fulfil
is not liable
does not comply
не возвращался
did not return
didn't come back
never came back
haven't been back
hasn't returned
back
never returned
hasn't come back
never went back
не вернулась
not back
didn't come back
did not return
never came back
hasn't returned
never returned
hasn't come back
gets back
failed to return
's not home
не ответила
didn't answer
had not responded
did not respond
did not reply
had not answered
had not replied
hasn't returned
failed to respond
had failed to reply
are not answering
не ответил
didn't answer
haven't answered
did not reply
has not replied
never answered
wouldn't answer
failed to respond
hasn't returned
never responded
didn't say
не отвечал
didn't answer
weren't answering
did not meet
did not respond
wouldn't answer
haven't returned
didn't return
did not reply
never answered
haven't answered

Примеры использования Hasn't returned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, it's not anything strange… but the princess has gone out and hasn't returned yet.
Ну… ничего такого… Принцесса все еще не вернулась домой.
She disappeared and hasn't returned.
Она ушла и не вернулась.
Elena hasn't returned any of my calls for days.
Елена не отвечала ни на один из моих звонков уже несколько дней.
Yuki hasn't returned yet?
She hasn't returned any of our calls.
Она не отвечала на наши звонки.
Unlike my sense of smell, which hasn't returned since the Tasing.
В отличие от обоняния, которое так и не вернулось после шока.
He hasn't returned from the opera, sir.
Он еще не вернулся из Оперы, сэр.
Emilien hasn't returned yet.
Эмильен еще не вернулся с задания.
Your sister hasn't returned?
Ваша сестра еще не вернулась?
That idiot Bojan hasn't returned it yet.
Этот идиот Боян еще не вернул его.
Davit Zilpimiani hasn't returned to the position of Stereo 1 Director General, so the company
Давид Зилпимиани не вернулся на позицию генерального директора« Пирвели стерео»(« Первый стерео»),
But Ray hasn't returned my phone call,
Но Рэй не отвечает на мои звонки, и я знаю,
If he's a single fellow of any substance, he will no doubt have a landlady who will be wondering why he hasn't returned, and may well place an advertisement.
Если он один парень любого вещества, он, несомненно, есть хозяйка кому будет интересно почему он не вернулся, и может разместить объявление.
a linguist from St. Petersburg, hasn't returned from a recent trip to the Dogons alive.
питерский лингвист, из недавней поездки к догонам живым не вернулся.
Anyway, we have been on four dates, but now Millicent Gergich hasn't returned my last two phone calls.
Так или иначе, у нас было 4 свидания, но теперь Миллисент Гергич не отвечает на мои последние звонки.
She hasn't returned to Jerusalem and the hotel in Ramallah has no record of her either.
Она не вернулась в Иерусалим. И в гостинице в Рамалле о ней нет записей.
Dr. Mallard still hasn't returned since she invited him out to.
доктор Маллард еще не вернулся с тех пор, как она его пригласила.
There could be any number of reasons why Lauren hasn't returned a single one of your twenty-seven texts.
Причин может быть море, по которым Лорен не ответила ни на одну из твоих 27 смс.
It's not that I believe Maureen, But Tripp hasn't returned any of my texts or messages.
Не то, чтобы я верю Морин, но Трипп не ответил ни на одно мое сообщение.
Piper is worried that Jeff hasn't returned for the meeting with McIntyre.
почему Пиноккио так долго не возвращается домой.
Результатов: 54, Время: 0.1007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский