have a negative impact onimpact negatively onadversely affecthave an adverse impact onnegatively affecthave had a negative effect onare having adverse effects onare detrimental to
have had a negative impact onhave adversely affectednegatively affectedhas had an adverse effect ona negative effect onhave impacted negatively onhave had a detrimental impact on
adversely affectshas a negative impactnegatively affectshas a negative effectnegatively impactshas an adverse impactimpacts adverselyis detrimentalhas a detrimental effectwith negative consequences
Примеры использования
Have adversely affected
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
If asbestos diseases have adversely affected you or a family member then you should consult an asbestos attorney regarding litigation.
Если заболевания азбеста неблагоприятно влияли на вас или, то член семьи после этого вы должны посоветовать с юристом азбеста относительно судебного процечча.
But these macroeconomic trends compounded by the recent economic setbacks have adversely affected demand for, and the economic position of, lower skilled workers.
Однако такие макроэкономические тенденции, наряду с экономическими спадами последних лет, пагубно отразились на спросе на менее квалифицированную рабочую силу и, соответственно, на экономическом положении менее квалифицированных работников.
To varying degrees drought and desertification have adversely affected 75 per cent of the land surface in Latin America.
Засуха и опустынивание неблагоприятным образом поразили в той или иной степени 75 процентов поверхности почвы в Латинской Америке.
taking advantage of a coercive environment may have adversely affected the victim's ability to consent;
принуждения или использования условий принуждения, которые не сказались отрицательно на способности жертвы на согласие;
production of waste, have adversely affected local environments.
генерированием отходов негативно сказывалась на локальной среде.
developing their human capacity have adversely affected their development.
развитию имеющихся людских ресурсов неблагоприятно сказывается на развитии этих стран.
Stated that long-term declines in commodity prices, coupled with their instability, have adversely affected environmental management of natural resources.
Генеральной Ассамблеи указывается, что наблюдающееся уже длительное время падение цен на сырьевые товары в сочетании с их нестабильностью отрицательно влияет на экологически рациональное использование природных ресурсов.
other policy instruments have adversely affected the competitiveness of polluting firms.
другие политические инструменты негативно затрагивают конкурентоспособность загрязняющих фирм.
This state of marine seas capture fisheries is believed to result from a combination of factors which have adversely affected the productivity of fish stocks.
Считается, что в таком состоянии морское промысловое рыболовство оказалось под воздействием сочетания факторов, негативно влиявших на продуктивность рыбных запасов.
For instance, fiscal incentives for companies not to outsource abroad have adversely affected IT-outsourcing services exports in developing countries.
Например, налоговые льготы, предлагаемые компаниям в случае неиспользования внешнего подряда, отрицательно сказались на экспорте услуг по аутсорсингу ИТ в развивающихся странах.
the Special Rapporteur has observed developments that have adversely affected the working conditions of human rights defenders.
общественного порядка, Специальный докладчик отметила явления, негативно сказавшиеся на условиях работы правозащитников.
Economic sanctions against some countries continue to have negative impact and have adversely affected civilian populations,
Экономические санкции в отношении некоторых стран попрежнему имеют негативные последствия и пагубно отражаются на гражданском населении,
other obstacles preventing access to the markets of developed countries have adversely affected the results of such programmes.
другие трудности, препятствующие доступу на рынки развитых стран, неблагоприятным образом повлияли на результаты таких программ.
fragile banking systems have adversely affected investor confidence
The Committee expresses its concern that the stringent budgetary measures have had high social costs and have adversely affected the rights of the child in Bolivia.
Комитет выразил беспокойство по поводу того, что жесткие бюджетные меры повлекли за собой высокие социальные издержки и негативным образом сказались на правах ребенка в Боливии.
austerity programs introduced in recent months in Greece and Spain have adversely affected these economies recover.
жестких программ внедряемых в последние месяцы в Греции и Испании оказали негативное влияние на экономическое возрождение этих стран.
energy security to the global recession and pandemic, have adversely affected all Member States to varying degrees.
заканчивая мировым спадом и пандемией, оказали негативное влияние на все государства- члены, правда, в разной степени.
Since 2003, there have been three important public health events that have adversely affected aviation: 2003- Severe Acute Respiratory Syndrome(SARS); 2009- Influenza A(H1N1)
Начиная с 2003 года произошло три важных события, связанных с угрозой для здоровья населения, которые отрицательно сказались на деятельности авиации: 2003 год вспышка тяжелого острого респираторного синдрома( ТОРС);
On the economic front, the constraints brought about by the transition to a market economy have adversely affected the social situation of the population in general
В экономическом плане трудности, обусловленные переходом к рыночной экономике, отрицательно сказались на социальном положении граждан страны в целом,
modified numerous times since then, have adversely affected activities necessary for economic growth and development.
неоднократно изменявшиеся с тех пор, негативно сказываются на деятельности, необходимой для экономического роста и развития.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文