HAVE ADVERSELY AFFECTED - перевод на Русском

[hæv æd'v3ːsli ə'fektid]
[hæv æd'v3ːsli ə'fektid]
отрицательно сказались
have had a negative impact
have adversely affected
had negatively affected
have negatively impacted
has had a negative effect
had had an adverse impact
негативно сказываются на
have a negative impact on
impact negatively on
adversely affect
have an adverse impact on
negatively affect
have had a negative effect on
are having adverse effects on
are detrimental to
неблагоприятно сказалось
adversely affected
оказали неблагоприятное воздействие
have adversely affected
adverse impacts
неблагоприятно влияют
adversely affect
негативно отразились
have had a negative impact
adversely affected
negatively affected
negatively reflected
have affected
had an adverse impact
оказали негативное влияние
had a negative impact
have had a negative effect
have adversely affected
отрицательно сказываются
adversely affect
have a negative impact
negatively affect
have an adverse impact
have an adverse effect
negatively impact
are detrimental
a negative effect
негативно сказались на
have had a negative impact on
have adversely affected
negatively affected
has had an adverse effect on
a negative effect on
have impacted negatively on
have had a detrimental impact on
отрицательно сказывается
adversely affects
has a negative impact
negatively affects
has a negative effect
negatively impacts
has an adverse impact
impacts adversely
is detrimental
has a detrimental effect
with negative consequences

Примеры использования Have adversely affected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If asbestos diseases have adversely affected you or a family member then you should consult an asbestos attorney regarding litigation.
Если заболевания азбеста неблагоприятно влияли на вас или, то член семьи после этого вы должны посоветовать с юристом азбеста относительно судебного процечча.
But these macroeconomic trends compounded by the recent economic setbacks have adversely affected demand for, and the economic position of, lower skilled workers.
Однако такие макроэкономические тенденции, наряду с экономическими спадами последних лет, пагубно отразились на спросе на менее квалифицированную рабочую силу и, соответственно, на экономическом положении менее квалифицированных работников.
To varying degrees drought and desertification have adversely affected 75 per cent of the land surface in Latin America.
Засуха и опустынивание неблагоприятным образом поразили в той или иной степени 75 процентов поверхности почвы в Латинской Америке.
taking advantage of a coercive environment may have adversely affected the victim's ability to consent;
принуждения или использования условий принуждения, которые не сказались отрицательно на способности жертвы на согласие;
production of waste, have adversely affected local environments.
генерированием отходов негативно сказывалась на локальной среде.
developing their human capacity have adversely affected their development.
развитию имеющихся людских ресурсов неблагоприятно сказывается на развитии этих стран.
Stated that long-term declines in commodity prices, coupled with their instability, have adversely affected environmental management of natural resources.
Генеральной Ассамблеи указывается, что наблюдающееся уже длительное время падение цен на сырьевые товары в сочетании с их нестабильностью отрицательно влияет на экологически рациональное использование природных ресурсов.
other policy instruments have adversely affected the competitiveness of polluting firms.
другие политические инструменты негативно затрагивают конкурентоспособность загрязняющих фирм.
This state of marine seas capture fisheries is believed to result from a combination of factors which have adversely affected the productivity of fish stocks.
Считается, что в таком состоянии морское промысловое рыболовство оказалось под воздействием сочетания факторов, негативно влиявших на продуктивность рыбных запасов.
For instance, fiscal incentives for companies not to outsource abroad have adversely affected IT-outsourcing services exports in developing countries.
Например, налоговые льготы, предлагаемые компаниям в случае неиспользования внешнего подряда, отрицательно сказались на экспорте услуг по аутсорсингу ИТ в развивающихся странах.
the Special Rapporteur has observed developments that have adversely affected the working conditions of human rights defenders.
общественного порядка, Специальный докладчик отметила явления, негативно сказавшиеся на условиях работы правозащитников.
Economic sanctions against some countries continue to have negative impact and have adversely affected civilian populations,
Экономические санкции в отношении некоторых стран попрежнему имеют негативные последствия и пагубно отражаются на гражданском населении,
other obstacles preventing access to the markets of developed countries have adversely affected the results of such programmes.
другие трудности, препятствующие доступу на рынки развитых стран, неблагоприятным образом повлияли на результаты таких программ.
fragile banking systems have adversely affected investor confidence
неустойчивость банковской системы негативно сказались на доверии инвесторов
The Committee expresses its concern that the stringent budgetary measures have had high social costs and have adversely affected the rights of the child in Bolivia.
Комитет выразил беспокойство по поводу того, что жесткие бюджетные меры повлекли за собой высокие социальные издержки и негативным образом сказались на правах ребенка в Боливии.
austerity programs introduced in recent months in Greece and Spain have adversely affected these economies recover.
жестких программ внедряемых в последние месяцы в Греции и Испании оказали негативное влияние на экономическое возрождение этих стран.
energy security to the global recession and pandemic, have adversely affected all Member States to varying degrees.
заканчивая мировым спадом и пандемией, оказали негативное влияние на все государства- члены, правда, в разной степени.
Since 2003, there have been three important public health events that have adversely affected aviation: 2003- Severe Acute Respiratory Syndrome(SARS); 2009- Influenza A(H1N1)
Начиная с 2003 года произошло три важных события, связанных с угрозой для здоровья населения, которые отрицательно сказались на деятельности авиации: 2003 год вспышка тяжелого острого респираторного синдрома( ТОРС);
On the economic front, the constraints brought about by the transition to a market economy have adversely affected the social situation of the population in general
В экономическом плане трудности, обусловленные переходом к рыночной экономике, отрицательно сказались на социальном положении граждан страны в целом,
modified numerous times since then, have adversely affected activities necessary for economic growth and development.
неоднократно изменявшиеся с тех пор, негативно сказываются на деятельности, необходимой для экономического роста и развития.
Результатов: 101, Время: 0.1213

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский