HAVE BECOME MEMBERS - перевод на Русском

[hæv bi'kʌm 'membəz]
[hæv bi'kʌm 'membəz]
стали членами
became members
are members
стали участниками
have become parties
became participants
are party
have become members
were participants
ставшие членами
have become members
вошли
included
entered
comprised
consisted
came
were
went
joined
is composed
became part

Примеры использования Have become members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thirty children have been integrated into Tajik society, have become members of the national football team
воссоединились. 30 детей интегрировались в таджикское общество, стали членами сборной футбольной команды,
At its eighteenth special session, the Board will be required to make a recommendation to the Conference concerning the allocation to the respective lists of those States which have become members of UNCTAD since the seventh session of the Conference.
На своей восемнадцатой специальной сессии Совет должен будет представить Конференции рекомендацию в отношении внесения в соответствующие списки тех государств, которые стали членами ЮНКТАД после седьмой сессии Конференции.
border guards have established trade union organizations and have become members of the European Council of Police Unions
младшие сотрудники полиции и пограничники организовали свои профсоюзные организации и стали членами Европейского совета профсоюзов полиции
to the People's Councils at different levels and have become members of the Viet Nam Fatherland Front
народные советы на различных уровнях и становились членами Отечественного фронта Вьетнама
Turkey officially applied to the European Commission with a request to join TRACECA Programme and as a result have become members of the Basic Multilateral Agreement of the international transport on development of the Europe-Caucasus-Asia corridor MLA.
Турция официально обратились в Европейскую Комиссию относительно присоединения к программе ТРАСЕКА, и в результате стали участниками« Основного многостороннего соглашения о международном транспорте по развитию коридора« Европа- Кавказ- Азия» ОМС.
Admission of Countries: The Slovak Republic and Sweden had become members of the OECD Scheme.
Принятие стран: Словацкая Республика и Швеция стали членами Схемы ОЭСР.
By 1812, many of these afrancesados had become members of the Spanish guerilla war.
В 1812 году многие из этих« офранцуженных» стали участниками испанской партизанской войны.
Those who had volunteered to participate had become members of the group.
Кто изъявил желание принять участие в работе группы, вошли в ее состав.
The bank has become member of"S.W.I.F.T.".
Банк стал членом" S. W. I. F. T.".
She and her brother had become members of the PDR-Ubuyanja party sometime between February and May 2002.
Примерно в феврале- мае 2002 года она и ее брат стали членами партии ПДРУбуянджа.
At the same meeting, the Chair announced that Lesotho and Nicaragua had become members of the Committee, in accordance with General Assembly resolution 51/136.
На том же заседании Председатель Комитета сообщила, что Лесото и Никарагуа стали членами Комитета в соответствии с резолюцией 51/ 136 Генеральной Ассамблеи.
Morocco and Niue, which had become members of the Authority during 2006 and 2007.
Ниуэ и Черногорию, которые стали членами Органа в течение 2006 и 2007 годов.
It was also encouraging that a number of AOSIS countries in the Pacific region had become members of the ACP group.
Вселяет надежду также то, что определенное число стран тихоокеанского региона, являющихся членами АОСИС, стали членами группы АКТ.
The disadvantages of using MERs would be resolved as soon as all States Members of the United Nations had become members of IMF.
Неудобства, которые это вызывает в настоящее время, будут преодолены, когда все государства- члены Организации станут членами МВФ.
States which had become members of UNCTAD since the seventh session of the Conference
Группу государств, которые стали членами ЮНКТАД после седьмой сессии Конференции
The Committee recommended that Dominican Republic and Chad, which had become members of the Authority during 2009,
Комитет рекомендовал, чтобы Доминиканская Республика и Чад, ставшие членами Органа в 2009 году,
Mr. AZIKIWE(Nigeria) observed that the fact that most States which had become Members of the United Nations after 1945
Г-н АЗИКИВЕ( Нигерия) отмечает, что тот факт, что большинство государств, которые стали членами Организации Объединенных Наций после 1945 года
Eastern European countries had become members of the Committee, and therefore hoped that the Committee would gain a greater appreciation for what the States of the region were doing to implement the Convention.
в состав Комитета вошли представители стран Центральной и Восточной Европы, и выражает надежду на то, что это позволит Комитету лучше оценить деятельность государств соответствующего региона по выполнению положений Конвенции.
Tuvalu and Armenia, which had become members of the Authority in 2003,
Тувалу и Армении, которые стали членами Органа в 2003 году,
congratulated the countries which had become members of COPUOS under the procedures established by that Committee on the basis of consensus, including consultations with the regional groups concerned.
поздравляет страны, ставшие членами КОПУОС благодаря процедурам, установленным Комитетом, включая консультации с региональными группами.
Результатов: 40, Время: 0.0728

Have become members на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский