HAVE CHEATED - перевод на Русском

[hæv 'tʃiːtid]
[hæv 'tʃiːtid]
обманывал
lied
cheated
deceived
fooled
was kidding
tricked
defrauded
double-crossed
duped
изменял
cheated
changed
was unfaithful
altered
modified
was two-timing
обманул
tricked
deceived
cheated
lied
fooled
conned
he defrauded
double-crossed
betrayed
swindled
обманули
tricked
cheated
deceived
lied
fooled
have been duped
double-crossed
betrayed
was conned
swindled
изменяли
changed
cheated
modified
alters
were unfaithful
изменила
changed
cheated
modified
amended
altered
reversed
transformed
изменил
changed
cheated
modified
altered
amended
transformed
revised
reversed

Примеры использования Have cheated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have cheated twice in my life.
Я обманывала дважды в жизни.
We have cheated death so many times.
Мы столько раз обманывали смерть.
All right, I have cheated, please, help me to stay.
Согласен, я смухлевал… Прошу тебя. Помоги мне остаться.
We have cheated a little bit here and included cheese in general.
Здесь мы немного сжульничали и решили поговорить о сыре в целом.
He must have cheated somehow.
Он наверняка как-то схитрил.
I have cheated, stolen, lied,
Я обманывал, крал, лгал,
I have cheated death so many times in my life,
Я обманывал смерть столько раз в своей жизни,
Oh, no, you have cheated us, Rohm-Dutt, just as the dryfoots have always cheated our people.
О нет, ты обманул нас, Ром- Датт, так же, как и все сухоногие всегда обманывали наших людей.
miserable country, and have cheated me of the money I need to succeed.
убогом краю, и обманул меня с деньгами, нужными для ее выполнения.
Because my assumption is backed up by millions of men, and Taub, who have cheated on their wives.
Потому что мой вывод подтвержден миллионами мужчин и Таубом, которые изменяли их женам.
You didn't make a conscious choice, if not for me, you would have cheated on Susanna on your wedding day.
Но твой выбор вовсе не был осознанным, Пьетро. Если б не мы, ты бы прямо в день свадьбы изменил Сюзанне.
He could have cheated on me with my lab partner Gretchen Gwynn,
Он бы мог изменить мне с моей партнершей по лабораторным, Гретхен Гвинн,
I swear I wouldn't have cheated on my husband, because he loves me
Клянусь, что никогда бы не обманула мужа, потому
I admit that I have cheated and lied and lived a secret life hidden from everyone,
Сознаюсь в том, что я лгала и обманывала и жила тайной жизнью, скрытой от людей,
the number of women(sometimes men) that they have cheated on their spouse with.
порой и мужчин), с которыми они изменяют своим супругам.
I must admit that I have cheated on you twice, since you have been gone, and it's not fair to either of us.
Я хочу тебе признаться, что я тебе два раза изменяла с другими парнями.
how many people have cheated in poker that day,
сколько людей обманули в покер в тот день
You may have cheated, snitching a few crumbs,
Возможно, ты смошенничал, стащив какие-то крохи,
Knowing that I had cheated them, I was driven out.
Зная, что я обманул их, меня увели.
He has cheated me since the moment that we got here!
Он обманывал меня с того момента, как мы здесь оказались!
Результатов: 48, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский