HAVE CONSIDERABLE - перевод на Русском

[hæv kən'sidərəbl]
[hæv kən'sidərəbl]
имеют значительный
have considerable
have significant
have extensive
have substantial
to have strong
обладают значительным
have considerable
have significant
have high
have great
have extensive
possess considerable
possess significant
have substantial
иметь существенные
have significant
have a material
have considerable
have substantial
have important
have serious
иметь серьезные
have serious
have severe
have significant
have grave
have major
have important
have profound
have far-reaching
have strong
have considerable
оказать значительное
have significant
have considerable
exert a significant
have important
имеют немалый
have considerable
оказать существенное
have a material
have significant
have an essential
have considerable
have important
have substantial
exert significant
располагают значительным
have considerable
have significant
have substantial
have high
have great
обладают большим
have great
have extensive
have more
have strong
have considerable
had much
have vast
have broad
имеют большие
have large
have great
have big
have high
are large
have major
have considerable

Примеры использования Have considerable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our specialists have considerable experience in representation in courts,
Наши специалисты имеют значительный опыт представительства в судах,
Commercial banks have considerable experience in project finance
Коммерческие банки обладают значительным опытом в финансировании проектов
others to alleviate poverty may also have considerable impact on the underlying causes of deforestation.
смягчения остроты проблемы нищеты, также может оказать значительное воздействие на основные причины обезлесения.
It has long been recognized that uncontrolled arms transfers could have considerable implications for international security.
Давно признается, что неконтролируемая передача вооружений может иметь существенные последствия для международной безопасности.
TestMatick test engineers have considerable experience of work at Drupal projects;
Специалисты TestMatick имеют значительный опыт работы с Drupal проектами;
the masters of which have considerable experience in the conversion of car interiors
мастера которого обладают значительным опытом по переоборудованию салонов автомобилей
Many investment funds have specialists who have considerable experience in attracting investments in their own projects,
Во многих инвестиционных фондах есть специалисты, которые имеют немалый опыт привлечения инвестиций в собственные проекты,
National Governments have considerable expertise to share that is widely applicable not withstanding different administrative
Правительства различных стран располагают значительным опытом и знаниями, которые можно широко использовать несмотря на различия административных
Women have considerable potential to increase their power
Женщины обладают значительным потенциалом для расширения своих полномочий
ABEA Lawyers practicing tax law have considerable experience in providing services in tax planning
Юристы налоговой практики ABEA имеют значительный опыт предоставления услуг по налоговому планированию
Therefore, the competition on it rather big those athletes who are the strongest also win and have considerable experience behind shoulders.
Следовательно, конкуренция на нем немаленькая и побеждают те спортсмены, которые являются сильнейшими и имеют немалый опыт за плечами.
These treaty bodies have considerable potential in advancing the rights of persons with disabilities
Эти договорные органы обладают большим потенциалом в деле поощрения прав инвалидов,
On the other hand, they have considerable potential for creating favourable conditions for progress in the disarmament field.
В то же время они обладают значительным потенциалом с точки зрения создания благоприятных условий для прогресса в области разоружения.
Experts of Pro Capital Investment have considerable experience in development,
Специалисты компании Pro Capital Investment имеют значительный опыт разработки,
wardrobes made of innovative materials have considerable weight and create difficulties in transportation.
изготовленные из инновационных материалов, имеют немалый вес и создают трудности при транспортировке.
Specialists of Pro Capital Investment have considerable experience in preparation of business plans of various complexities
Специалисты компании Pro Capital Investment обладают значительным опытом подготовки бизнес-планов, различного уровня сложности
Our web programmers have considerable experience in the field of scripting therefore that can effectively cope with the most complicated tasks.
Наши веб- программисты обладают большим опытом работы в сфере создания различных авторских скриптов и потому эффективно справляются с задачами самой высокой сложности.
Possible projects/activities in areas where UNECE/ESCAP have considerable experience and in-house expertise
Возможные проекты/ мероприятия, в которых ЕЭК ООН/ ЭСКАТО имеют значительный опыт и внутренние экспертные ресурсы
possibly Amended Protocol II, have considerable potential to achieve similar success
дополненный Протокол II к КНО обладают значительным потенциалом для достижения такого же успеха,
As historic settler nations, they have considerable experience addressing the integration of newcomers
Будучи, исторически, нациями поселенцев, они имеют значительный опыт в интеграции новоприбывших
Результатов: 188, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский