ИМЕЮТ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

have considerable
имеют значительный
обладают значительным
иметь существенные
иметь серьезные
оказать значительное
имеют немалый
оказать существенное
располагают значительным
обладают большим
имеют большие
have significant
иметь значительные
иметь существенные
оказывают существенное
оказывать значительное
иметь серьезные
обладают значительным
иметь важные
располагают значительными
имеют большой
оказать серьезное
have extensive
имеют большой
имеют обширный
обладают обширными
обладаем большим
имеют широкие
имеют богатый
имеют огромный
располагают обширными
имеют значительный
обладают широкими
have substantial
имеют значительные
иметь существенные
располагают значительными
оказывают существенное
обладать значительным
иметь серьезные
оказывают значительное
обладать большим
had considerable
имеют значительный
обладают значительным
иметь существенные
иметь серьезные
оказать значительное
имеют немалый
оказать существенное
располагают значительным
обладают большим
имеют большие
to have strong
иметь сильные
имеют значительный

Примеры использования Имеют значительный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако исследования взрослых стволовых клеток имеют значительный потенциал для регенеративной медицины
Adult stem cell research, however, had considerable potential in regenerative medicine
Специалисты компании Pro Capital Investment имеют значительный опыт разработки,
Experts of Pro Capital Investment have considerable experience in development,
переработки нефти и газа имеют значительный потенциал негативного экологического воздействия.
refining enterprises have significant potential for negative environmental impact.
депонирования диоксида углерода, имеют значительный потенциал с точки зрения содействия борьбе с изменением климата.
capture and storage of carbon dioxide, had considerable potential to contribute to combating climate change.
Возможные проекты/ мероприятия, в которых ЕЭК ООН/ ЭСКАТО имеют значительный опыт и внутренние экспертные ресурсы
Possible projects/activities in areas where UNECE/ESCAP have considerable experience and in-house expertise
Наши сотрудники специализируются на вопросах, возникающих в связи с возвратом НДС и имеют значительный практический опыт в данной сфере.
Our professionals specialise on VAT refund issues and have significant experience in this sphere.
Будучи, исторически, нациями поселенцев, они имеют значительный опыт в интеграции новоприбывших
As historic settler nations, they have considerable experience addressing the integration of newcomers
промышленный и жилищный сектора во всех странах региона имеют значительный потенциал в области энергоэффективности.
residential sectors in all countries of the region have significant energy efficiency potential.
детей и молодежи имеют значительный опыт работы в этом направлении.
young persons have considerable experience in this area.
Юристы Юрвнешсервис, специализирующиеся на операциях с недвижимостью, имеют значительный опыт применения норм национального законодательства.
Attorneys in Jurvneshservice, specializing in real estate transactions, have considerable experience in the application of national legislation.
Ученые-- специалисты в области трудовых отношений нередко имеют значительный практический опыт заседания в арбитражных судах.
Academics in the field of labour relations often have considerable practical experience sitting as arbitrators.
По окончании американской программы выпускники свободно владеют английским языком, имеют значительный опыт межкультурного общения, обладают глобальным видением.
At the end of the American program graduates are fluent in English, have considerable experience of intercultural communication, global vision.
Некоторые аспекты здравоохранения имеют значительный компонент импорта,
Some health-care inputs have high import components,
Обе фирмы имеют значительный опыт судебной практики в разбирательстве споров по множеству трансграничных вопросов,
Both firms have strong litigation practices and the type of complex cross-border litigation which they are involved in,
Многие организации имеют значительный компонент ИТ в своих группах по проектам с учетом того, что для поддержки МСУГС необходимо модернизировать системы ИТ см. главу III, раздел В. 4.
Many organizations have a significant IT component in their project team given that IT systems need to be upgraded to support IPSAS see Chapter III Section B 4.
Многие проектные группы имеют значительный компонент ИТ, поскольку системы ИТ необходимо модернизировать для поддержки МСУГС.
Many project teams have a significant IT component since IT systems need to be upgraded to support IPSAS.
Кроме того, они имеют значительный социальный аспект, выражающийся в предоставлении базовых услуг
They also have an important social dimension through provision of essential services
Специалисты Росгеологии имеют значительный опыт в проведении геологических
Rosgeologia experts have huge experience geological
Филиалы Фонда« Даму» работают во всех регионах Казахстана, имеют значительный опыт работы с местными предпринимателями, общественными организациями
Damu" Fund branches operate in all the regions of Kazakhstan; they have considerable experience of working with local businesses,
Специалисты практики имеют значительный опыт консультирования
The professionals of this practice are considerably experienced in advisory work
Результатов: 78, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский