HAVE GOT TO GET BACK - перевод на Русском

[hæv gɒt tə get bæk]
[hæv gɒt tə get bæk]
должен вернуться
have to go back
must return
gotta get back
have to get back
must go back
need to get back
should go back
have to come back
got to get back
must get back
нужно вернуться
need to get back
need to go back
have to get back
have to go back
should get back
gotta get back
should go back
need to return
got to get back
need to come
нужно возвращаться
have to get back
gotta get back
need to get back
have to go back
should get back
need to go back
gotta go back
got to go back
need to return
have to return to
надо вернуться
have to get back
have to go back
need to get back
need to go back
got to get back
should get back
should go back
gotta go back
must go back
gotta get back
надо возвращаться
should get back
have to get back
gotta get back
got to get back
need to get back
should go back
have to go back
have got to go back
пора возвращаться
have to get back
time to get back
have to go back
it's time to go
got to get back
gotta get back
it's time to come
gotta go back
должна вернуться
have to go back
have to get back
must return
should return
need to get back
must go back
should come back
should be back
have to be back
must get back
должны вернуться
must return
should go back
have to get back
should return
must go back
need to get back
need to go back
have to come back
should get back
must get back

Примеры использования Have got to get back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have got to get back to Alice Springs.
Мне надо возвращаться в Элис Спрингс.
I have got to get back to London.
I have got to get back to work, Charlie.
Чарли, мне нужно возвращаться на роботу.
We have got to get back to the caravans!
Мы должны вернуться к фургонам!
I have got to get back to the baby.
Я должна вернуться к ребенку.
I have got to get back to Cushman.
Мне нужно вернуться к Кушману.
Maybe if she just said,"dad, I have got to get back to work.
Может, если бы она просто сказала:" Пап, мне нужно возвращаться на работу.
No, sorry, I have got to get back to find Smokey.
Нет, простите. Я должен вернуться и найти Дымка.
We have got to get back to our lines somehow and warn them of this coming attack.
Мы должны вернуться к своим и предупредить их о готовящейся атаке.
I have got to get back into circulation.
Я должна вернуться в игру.
I have got to get back to the ARC.
Мне нужно вернуться в центр.
If you will excuse me, I have got to get back to these boys.
Если вы меня простите, джентльмены, я должен вернуться к этим мальчикам.
We have got to get back to basics.
Мы должны вернуться к началу.
I have got to get back to Skonnos.
Я должна вернуться на Сконнос.
Yeah, I have got to get back to work.
Да, мне нужно вернуться на работу.
We have got to get back to the ship if we can!
Мы должны вернуться на корабль, если сможем!
I have got to get back to her.
Я должна вернуться к ней.
I have got to get back to work.
Мне нужно вернуться на работу.
Oh, I have got to get back in time for evening prayer.
Ох, я должна вернуться вовремя на вечернюю молитву.
We have got to get back to our normal lives.
Нам нужно вернуться к нормальной жизни.
Результатов: 84, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский