HAVE TO INFORM - перевод на Русском

[hæv tə in'fɔːm]
[hæv tə in'fɔːm]
должен сообщить
must inform
should inform
must report
have to report
have to inform
should report
shall inform
have to tell
should tell
must notify
должны информировать
should inform
must inform
shall inform
have to inform
should report
need to inform
should communicate
are required to inform
are obliged to inform
are supposed to inform
должен проинформировать
must inform
shall inform
should inform
должны сообщить
must inform
should report
must tell
should inform
should tell
have to tell
must communicate
must report
should indicate
have to inform
должна сообщить
should indicate
must inform
should report
have to inform
should tell
should inform
have to tell
should communicate
should declare
must tell
обязаны информировать
are obliged to inform
are required to inform
must inform
have the obligation to inform
must report
shall inform
вынужден сообщить
to have to inform
to have to report
am obliged to report
вынужден проинформировать

Примеры использования Have to inform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments have to inform the persons of the reasons for the detentions(part 2) and provide speedy review
Государства обязаны сообщать взятым под стражу лицам о причинах задержания( часть 2)
No, because when I rang the lottery line they said I have to inform everyone in the syndicate first.
Нет, потому что, когда я звонила в службу информации лотереи, они сказали, что сначала я должна рассказать всем, кто выйграл.
On the present occasion, I have to inform you that on the night of 16 December 1998 the United States of America
Пользуясь настоящим случаем, я должен сообщить Вам, что ночью 16 декабря 1998 года Соединенные Штаты Америки
the public authorities have to inform the public about the rights provided for by this normative act,
государственные органы должны информировать общественность о правах, предоставляемых этим нормативным актом,
It is therefore with the deepest regret that I have to inform your Regional Group that I will not be able to assume the function as the Chairman of the Committee of the Whole.
В связи с этим я с глубоким сожалением вынужден сообщить Вашей региональной группе о том, что я не смогу взять на себя функции Председателя Комитета полного состава.
failing which he would have to inform the members of the Council.
он будет вынужден проинформировать об этом членов Совета.
It is with great concern and alarm that I have to inform you of yet another in a series of provocations that have come to constitute an extremely serious deterioration of the security situation in the southern part of the Republic of Croatia.
С большой озабоченностью и тревогой я вынужден информировать Вас об еще одной серии провокаций, которые привели к крайне серьезному ухудшению безопасности в южной части Республики Хорватии.
Further, I have to inform you that yesterday, 12 April 1995,
Кроме того, я должен сообщить Вам, что вчера, 12 апреля 1995 года,
The organizations, where the obliged persons work, have to inform the court, executing the court decision
Организации, в которых работают обязанные лица, должны информировать суд, исполняющий судебное постановление
It is with regret that I have to inform you that, since my letter of 17 March 1999 addressed to the Secretary-General of the United Nations(S/1999/291), when I reported, in accordance with Security Council resolution 1222(1999),
К сожалению, я вынужден сообщить Вам, что со времени представления моего письма от 17 марта 1999 года на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций( S/ 1999/ 291), в котором я информировал в
If it is impossible then organizers or their representatives have to inform the relevant body of executive power no later than 3 hours prior to the beginning of the event that they can not come to an assembly,
Если это невозможно, то организаторы или их представители не менее чем за 3 часа до начала мероприятия должны проинформировать соответствующий орган исполнительной власти[ соответствующие органы районной и городской исполнительной власти] о том, что не могут прийти на собрание,
In this case, however, Organizer has to inform Exhibitor about these changes.
При этом Организатор должен сообщить Экспоненту об этом.
Having found the problem, the tester has to inform the whole team.
Обнаружив проблему, тестер должен сообщить всей команде.
Every public authority has to inform the public about the rights on access to information.
Каждый государственный орган обязан информировать общественность о ее правах на доступ к информации.
I had to inform you that the bridges were at sea.".
Я должен был сообщить вам, что барки вышли в море.
ED has to inform and request opinions from EC concerning environmentrelated situations.
ЭД обязан информировать и запрашивать мнения ЭС в тех случаях, когда это касается окружающей среды.
The CHAIRMAN said it was with deep regret that he had to inform the members of the Committee of the deaths of Mr. Walter Tarnopolsky
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ с глубоким сожалением говорит, что он должен сообщить членам Комитета о смерти г-на Вальтера Тарнопольского
We regret having to inform you of the alarming situation with regard to the delivery of natural gas to the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Вынужден сообщить Вам, что положение с поставкой природного газа в Республику Боснию и Герцеговину вызывает обеспокоенность.
In case of malfunction, the navigation system has to inform the user about the problem
В случае несрабатывания навигационная система должна проинформировать пользователя о проблеме
the Party of origin has to inform the affected Party
Сторона происхождения должна проинформировать затрагиваемую Сторону
Результатов: 42, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский