HAVE TO PROMISE - перевод на Русском

[hæv tə 'prɒmis]
[hæv tə 'prɒmis]
должен пообещать
have to promise
must promise
got to promise
gotta promise
need to promise
должен обещать
must promise
have to promise
должна пообещать
have to promise
gotta promise
must promise
need to promise
have got to promise
должны пообещать
have to promise
must promise
have got to promise
gotta promise
должны обещать
must promise
have to promise
gotta promise
должна обещать
must promise
have to promise
have got to promise
придется пообещать

Примеры использования Have to promise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to promise me something.
Ты должна пообещать мне кое-что.
You have to promise me you won't hurt Cole Carlisle.
Ты должен пообещать мне, что ты не навредишь Cole Carlisle.
First you have to promise you won't tell anyone.
Сначала вы должны пообещать что не раскажете ни кому.
You have to promise not to freak out, okay?
Ты должна пообещать не выходить из себя, хорошо?
You have to promise me you're gonna treat him right, okay?
Ты должен пообещать мне, что ты будешь хорошо обращаться с ним, хорошо?
But you have to promise to wear it at all times.
Но ты должна пообещать, Что будешь носить его все время.
You guys have to promise to keep it G-rated tonight.
Ребят, вы должны пообещать, что сегодня все будет в рамках приличий.
You have to promise me.
Ты должен пообещать мне.
We have to promise not to get too attached to them, right, Mable?
Мы должны пообещать, что не привяжемся к ним чересчур. Так, Мэйбл?
You have to promise not to tell dad.
Ты должна пообещать, что не расскажешь папе.
But you have to promise that you don't tell Grandpa Jack anything, okay?
Но ты должен пообещать, что ничего не скажешь дедушке Джеку, ладно?
You have to promise me one thing, Laurel.
Ты должна пообещать мне одно, Лорел.
You have to promise me you won't say anything in the press.
Вы должны пообещать мне, что не расскажете ничего газетчикам.
I will meet you someplace for coffee, but you have to promise me.
Давай встретимся где-нибудь, выпьем кофе, но ты должен пообещать мне.
You have to promise.
Ты должна пообещать.
If you want them, you have to promise.
Если хотите их увидеть, вы должны пообещать.
But before I do, you have to promise you won't get mad.
Но прежде, чем расскажу, ты должен пообещать, что не рассердишься.
Please, you have to promise.
Прошу тебя, ты должен пообещать.
But if I tell you, you have to promise you won't tell anyone.
Но, если я скажу тебе, ты должен поклясться, что никому не скажешь.
If I show you, you have to promise to help.
Если я покажу тебе, то ты должен будешь пообещать, что поможешь.
Результатов: 75, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский