HAVE TO STOP - перевод на Русском

[hæv tə stɒp]
[hæv tə stɒp]
должны остановить
have to stop
must stop
need to stop
have got to stop
gotta stop
should stop
gotta shut down
must halt
are supposed to stop
need to halt
должны прекратить
must stop
should stop
must cease
have to stop
need to stop
must end
should discontinue
should cease
must halt
have got to stop
должна перестать
have to stop
should stop
need to stop
gotta stop
got to stop
should cease
must stop
должен остановиться
have to stop
must stop
gotta stop
need to stop
must refer
shall stop
should stay
нужно прекратить
need to stop
have to stop
have got to stop
must stop
should stop
gotta stop
must end
must cease
has to end
нужно остановить
must be stopped
need to stop
have to stop
has got to stop
's got to be stopped
gotta stop
you want to stop
should be stopped
нужно перестать
need to stop
have to stop
should stop
have got to stop
gotta stop
we must stop
надо перестать
need to stop
have to stop
should stop
have got to stop
gotta stop
must stop
придется прекратить
have to stop
have to shut
would have to be discontinued
надо остановить
must be stopped
has to be stopped
needs to be stopped
have got to stop
gotta stop
's got to be stopped
should be stopped
придется остановиться
пора остановиться
придется перестать

Примеры использования Have to stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're gonna have to stop meeting like this.
Нам нужно прекратить эти встречи.
Nolan, look, we have to stop doing this to each other.
Нолан, послушай, нам нужно перестать так относиться друг к другу.
I have to stop the Dark One.
Мне нужно остановить Темного.
We have to stop him, Dean.
We have to stop lying before this gets any worse.
Мы должны прекратить лгать, пока не стало хуже.
So, we have to stop partying at the party to have a big bro ceremony?
Так что нам надо перестать веселиться на вечеринке чтобы провести церемонию старшего брата?
But you have to stop doing this to yourself.
Но ты должна перестать делать это с собой.
We have to stop doing this.
Нам нужно прекратить это.
You have to stop doing that.
Тебе нужно перестать подкрадываться.
You have to stop Dwight from doing this.
Тебе нужно остановить Дуайта. Я пытался.
We have to stop Raven.
Мы должны остановить Рейвен.
You have to stop this now!
Вы должны прекратить это сейчас же!
Good, I have to stop here or this note will be too long.
Хорошо, я должен остановиться здесь, или это примечание будет слишком длинным.
I can't believe we have to stop seeing each other.
Поверить не могу, что нам придется прекратить встречаться.
We have to stop the militia.
Нам надо остановить ополченцев.
Huck, you have to stop killing people.
Хак, тебе надо перестать убивать людей.
You have to stop worrying about me, okay?
Ты должна перестать обо мне беспокоиться, ладно?
And you have to stop torturing yourself.
И тебе нужно прекратить изводить себя.
You have to stop blaming yourself for everything that goes on here.
Тебе нужно перестать винить себя за все, что здесь творится.
Результатов: 473, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский