HAVE TRIED TO MAKE - перевод на Русском

[hæv traid tə meik]
[hæv traid tə meik]
постарались сделать
tried to make
have tried to do
best to make
пытались сделать
tried to do
tried to make
попытались сделать
tried to do
tried to make
attempted to do
пыталась сделать
was trying to do
tried to make
have tried to do
tried to get
пытались создать
tried to create
were attempting to create
have tried to make

Примеры использования Have tried to make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
representing your Platoon is what it's all about and we have tried to make this process easy, smooth, and awesome with the new system.
взвод- важная часть игры, и в новой системе мы попытались сделать этот процесс как можно более простым и приятным.
Do you know how many times I have tried to make a real woman out of a doll?
Ты знаешь, сколько раз я пытался сделать настоящую женщину из куклы?
For two years I have tried to make my products work smoothly
Два года я пытаюсь сделать работу своих продуктов плавной
We have tried to make a list of pros and cons of renting
Мы попытались составить список за и против аренды туристических апартаментов
The facilitators have tried to make a fair assessment,
Координаторы попытались дать объективную оценку,
Many companies with which we have tried to make contact turned away from us because of the fact that since we are a student project therefore we are"not serious.
Многие фирмы, с которыми мы пытались наладить контакт, от нас отворачивались в силу того, что раз мы студенческий проект, значит он« несерьезный».
Since 2003, the Special Rapporteur's reports have tried to make the right to health more specific,
Начиная с 2003 года в своих докладах Специальный докладчик стремился сделать право на здоровье более конкретным,
The installers have tried to make the webcam as much as possible covered area of the Park,
Установщики постарались сделать так, чтобы веб- камера максимально охватывала территорию парка,
aware that their very existence is at stake, have tried to make the United Nations focus on the environment and development, especially climate change.
сознавая, что их существование поставлено на карту, попытались сделать все, чтобы обратить внимание Организации Объединенных Наций на проблемы окружающей среды и развития и, особенно, на климатические изменения.
We have tried to make our conceptional contributions,to the 2008 Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference.">
Мы старались вносить свои концептуальные вклады,
As the presiding nation during the G20, we have tried to make the forum as intensive
В качестве председателя G20 мы постарались сделать сам форум максимально насыщенным
The administration has tried to make the waterfront beautiful
Администрация постаралась сделать набережную красивой
Web studio WebStudio2U has tried to make its web hosting service convenient for you.
Веб- студия WebStudio2U постаралась сделать хостинг удобным для Вас.
Richard had tried to make his lorry look more American by fitting a bonnet,
Ричард попытался придать своему грузовику более американский вид, приделав капот,
The company has tried to make BlackBerry the standard plastic cover not dull
Компания BlackBerry постаралась сделать стандартный пластиковый чехол нескучным и представительным,
The UNCTAD secretariat is not aware of any study which has tried to make a systematic assessment of the effects of existing eco-labelling programmes on the environment.
Секретариату ЮНКТАД неизвестно о каких-либо исследованиях, в ходе которых была предпринята попытка дать систематическую оценку влиянию действующих программ экомаркировки на окружающую среду.
It has tried to make inter-Balkan relations follow the model of existing relations among European Union member countries,
Она старается сделать так, чтобы внутрибалканские отношения строились по образцу отношений, существующих в среде стран-
said that the Working Party had tried to make the list as concise as possible.
Рабочая группа постаралась составить как можно более лаконичный перечень.
Israel had tried to make a contribution to the global understanding of environmental issues.
Израиль стремится внести свой вклад в глобальное понимание экологических вопросов.
The administration has tried to make landscape design attracted more attention, fascinated
Администрация постаралась сделать так, чтобы ландшафтный дизайн привлекал к себе больше внимания,
Результатов: 42, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский