ПЫТАЛИСЬ СДЕЛАТЬ - перевод на Английском

tried to do
попытаться сделать
стараемся делать
пытаюсь сделать
попробуйте сделать
стараемся сделать
пытаюсь делать
постарайтесь сделать
tried to make
стараемся сделать
попробуйте сделать
попытаться сделать
постарайтесь сделать
пытаются сделать
постарайтесь
пытаются заставить
стараться делать
стремимся сделать
попытаться заставить
trying to make
стараемся сделать
попробуйте сделать
попытаться сделать
постарайтесь сделать
пытаются сделать
постарайтесь
пытаются заставить
стараться делать
стремимся сделать
попытаться заставить

Примеры использования Пытались сделать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Единственное что мы пытались сделать- это спасти тебя.
The only thing we have done is try to save you.
Вы пытались сделать что-нибудь хорошее, И я верю вы выполните это.
You were trying to do something good, and I believe you accomplished it.
Мы пытались сделать фиолетовую.
We were trying to make purple.
Это то, что вы пытались сделать?
Is that what you were trying to do?
Разве не это мы пытались сделать?
Isn't that what we have been trying to do?
Но я понимаю, что вы пытались сделать.
But I do know what you were trying to do.
Это мы и пытались сделать.
That's what we have been trying to do.
Мы знаем, кто вы, и мы знаем, что вы пытались сделать.
We know who you are, and we know what you were trying to do.
Пожечь плазму… это именно то, что они пытались сделать.
Ignite the plasma. That's exactly what they were trying to do.
Это все, что мои люди пытались сделать, Лили.
That's all my people were trying to do, Lily.
Так что то самое, что мы и пытались сделать, не было разрешено.
So the very thing we were trying to do was not allowed.
Ибо они не украдут то у МЕНЯ, как другие пытались сделать.
For they will not steal that from ME like others have tried to do.
Это- то мы и пытались сделать.
That's what we were trying to do.
Потому что мы пытались сделать ребенка.
That's because you and I were trying to make a baby.
вы будете жалеть, о том, что пытались сделать.
you will regret what you tried to do here.
Какое то время они пытались сделать сиквел.
They have been trying to make a sequel for quite some time.
Ладно, это не совсем то, что мы пытались сделать.
Okay, this isn't really in the spirit of what we're trying to do.
Два раза мы пытались сделать это, но отступали, не разобравшись, как заменить вызов компилятора на вызов PVS- Studio. exe.
We tried to do that twice but gave up each time because we didn't know how to replace a compiler call with a PVS-Studio. exe call.
Вы не поверите, что они пытались сделать со мной… с вашим бедным старым дядюшкой Валдо.
You won't believe what they tried to doto your poor old Uncle Waldo.
Однажды мы пытались сделать торт полностью из глазировки.
Once we tried to make a cake entirely out of frosting,
Результатов: 100, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский