ПЫТАЛСЯ СДЕЛАТЬ - перевод на Английском

tried to do
попытаться сделать
стараемся делать
пытаюсь сделать
попробуйте сделать
стараемся сделать
пытаюсь делать
постарайтесь сделать
tried to make
стараемся сделать
попробуйте сделать
попытаться сделать
постарайтесь сделать
пытаются сделать
стараться делать
пытаются заставить
стремимся сделать
попытаться заставить
попробуйте заставить
attempted to do
пытаются сделать
попытку сделать
пытаются делать
trying to do
попытаться сделать
стараемся делать
пытаюсь сделать
попробуйте сделать
стараемся сделать
пытаюсь делать
постарайтесь сделать
trying to make
стараемся сделать
попробуйте сделать
попытаться сделать
постарайтесь сделать
пытаются сделать
стараться делать
пытаются заставить
стремимся сделать
попытаться заставить
попробуйте заставить
attempted to make
попытка сделать
попытка заставить
пытаетесь сделать
пытайтесь выполнять

Примеры использования Пытался сделать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То, что вы должны знать, что я пытался сделать.
What you need to know, what I tried to do.
Вы видели, что он пытался сделать.
You saw what he tried to do.
Давай не будем забывать, что он пытался сделать с Эмбер.
Let's not forget what he tried to do with Amber.
Я просто пытался сделать ее рациональной.
I just try to make it rational.
И каждый день пытался сделать наш город лучше.
And every day he would go out there and try to make this city a better place.
Это был последний раз, когда я пытался сделать что-то благородное.
That is the last time I attempt to do the honourable thing.
Ты знаешь, я действительно сначала пытался сделать все правильно.
You know, I did try to do this the right way first.
Пытался сделать мюзикл из" Молчания ягнят.
He tried to do Silence of the Lambs as a musical.
Я пытался сделать тебе комплимент.
And I was trying to give you a compliment.
Ты хорошо пытался сделать свою работу, сынок.
Appreciate what you're trying to do, son.
Я пытался сделать последний бросок.
I was trying to make a final pitch.
Я пытался сделать как лучше для всех.
I was trying to do the right thing for everyone.
Я пытался сделать это немного приятнее.
I was trying to do it nicer than that.
Пытался сделать так, чтобы она чувствовала себя в безопасности.
I tried to make her feel… safe.
Эй, Дуайт, я пытался сделать что-нибудь приятное для Пэм.
Hey, Dwight, I was trying to do something nice for Pam.
То, что я и пытался сделать- попасть в Нью-Йорк!
What I have been trying to do, get back to New York!
Я пытался сделать все сам.
I tried to do it all alone.
Я пытался сделать чтобы все были счастливы.
I was trying to make everybody happy.
Все, что я пытался сделать- это сохранить мир.
All I have tried to do is keep the peace.
Ты пытался сделать все еще хуже?
You're trying to make it worse?
Результатов: 188, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский