WAS TRYING TO DO - перевод на Русском

[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
пытался сделать
tried to do
tried to make
attempted to do
attempted to make
пытался поступить
was trying to do
пытался делать
tried to do
хотела сделать
wanted to do
wanted to make
was trying to do
gonna do
wanted to get
wanted to give
was going to do
wanted to take
пыталась сделать
was trying to do
tried to make
have tried to do
tried to get
пытаюсь сделать
am trying to do
am trying to make
пыталась поступить
was trying to do
she tried to enter
пыталась делать
was trying to do
хотел поступить
wanted to do
wanted to go
was trying to do
старался сделать
tried to make
tried to do

Примеры использования Was trying to do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What do you think I was trying to do for Callie?!
А что, по твоему, я пытаюсь сделать для Кэлли?
And he was trying to do it nicely.
И он пытался сделать это красиво.
I was trying to do the right thing.
Я пыталась поступить правильно.
I was trying to do something I gave a shit about.
Я пыталась делать то, на что мне не насрать.
I was trying to do what the ancestors asked.
Я пыталась сделать то, что предки просили.
What I was trying to do.
Не понимает, что я пытаюсь сделать.
That's not what I was trying to do.
Это не то, что я пытался сделать.
I was trying to do the right thing for the right reasons.
Я пыталась поступить правильно из благих побуждений.
Anyway, um, I was trying to do my homework, so.
В общем, я пыталась делать домашнюю работу, так что.
Blair was trying to do me a favor.
Блэр пыталась сделать мне одолжение.
That's what dad was trying to do.
Это то, что папа пытался сделать.
She was trying to do what you and I couldn't do..
Она пыталась сделать то, что ни ты, ни я не сможем сделать..
Believe it or not, he was trying to do something good.
Ты не поверишь, но он пытался сделать нечто хорошее.
She tried to… I don't know what she was trying to do.
Не знаю, что там она пыталась сделать.
Scientists… who understand what Moreau was trying to do.
Которые поймут, что пытался сделать Моро.
Well, i know she was trying to do something nice for you.
Ну, я знаю, что она пыталась сделать для тебя что-то хорошее.
They will see what I was trying to do and they will make sure.
Они увидят, что я пытался сделать и убедятся.
He was trying to do the same thing to me.
То же самое он пытался сделать со мной.
We don't know what he was trying to do.
Мы понятия не имеем, что именно он пытался сделать.
I'm not even sure now what I was trying to do.
Я и сам теперь не уверен, что именно я пытался сделать.
Результатов: 105, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский