WAS TRYING TO DO in Czech translation

[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
se snažil udělat
trying to do
trying to make
se snažil dělat
trying to do
chtěla udělat
wanted to do
trying to do
wanted to make
you gonna do
going to do
wanna do
trying to make
you like to do
meaning to do
se snažila udělat
trying to do
trying to make

Examples of using Was trying to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, all I was trying to do.
Ne, já jsem se jenom snažil.
And believe me, I was trying to do the right thing, I was..
A věř mi, že jsem se snažil udělat to správně.
III was trying to do the right thing last time.
Minule jsem chtěl udělat správnou věc.
This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do..
Tenhle chudák se pokusil udělat to, za co byl placenej.
Run, kid.: I was trying to do right.
Snažil jsem se dělat správnou věc. Utíkej, chlapče.
I appreciate what he was trying to do.
Oceňuju co se snaží dělat, je to od něj pěkný.
Quentin was trying to do some long-distance shit, and I said,"Blip!
Quentin se snažil o něco na dálku a já řekla bleep!
I told her what Amber was trying to do, to me, to the pageant.
Řekl jsem jí, co se Amber pokouší udělat mně, té přehlídce.
I would like to know what it was trying to do.
Ráda bych věděla, co se to pokoušelo udělat.
Was trying to do to them. Cause they know what Amanda Clarke.
Protože oni vědí, co se jim Amanda Clarkeová snažila udělat.
He's just a guy who was trying to do the right thing
Je to jen chlap, co se snažil udělat správnou věc
What he was trying to do in Germany, there,
Co se snažil dělat v Německu, jen bez toho dohledu.
forman was trying to do the right thing.
ale Forman se snažil udělat správnou věc.
Okay, his methodology is clearly wrong, but… in his own kind of way, he was trying to do something noble.
Jasně, jeho metody jsou naprosto scestné, ale svým způsobem se snažil udělat něco vznešeného.
Was trying to do the right thing. Hey,
Že tvoje mamka se snažila udělat správnou věc. Jsem rád,
One day he told me that people can't live only for themselves. He said he was trying to do something that would be good for everybody.
Ale jednoho dne mi řekl, že lidé nežijí jenom pro sebe a že on se snaží udělat něco dobrého pro všechny.
Bullshit. You're trying to ease your guilt about screwing over a woman who was trying to do the right thing.
Hovadina, snažíš se jen zmenšit svou vinu, kvůli využívání ženy, co se snažila dělat správnou věc.
And then his shoe got stuck and he was trying to do it with his other shoe,
A pak se tam zasekla i ta jeho bota a snažil se jí sundat tou druhou,
Now, what Antiochus was trying to do was to produce a synthesis,
Nuže tedy, co se Antiochus pokoušel udělat bylo uskutečnit syntézu,
At school, I felt like I was trying to do a science project and Greg was trying
Ve škole jsem měl pocit, že já jsem se snažil udělat vědecký projekt
Results: 51, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech