WAS TRYING TO DO in French translation

[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
essayais de faire
try to make
try to do
try
attempt to make
attempt to do
endeavour to make
voulait faire
would have
want to do
would arrange
wanting to make
wanna do
wish to make
trying to make
tentait de faire
try to make
try to do
attempt to make
essayait de faire
try to make
try to do
try
attempt to make
attempt to do
endeavour to make
essaie de faire
try to make
try to do
try
attempt to make
attempt to do
endeavour to make
voulais faire
would have
want to do
would arrange
wanting to make
wanna do
wish to make
trying to make

Examples of using Was trying to do in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even drunk, she was trying to do something nice.
Même saoule, elle a essayé de faire quelque chose de gentil.
Last Christmas I was trying to do Only Fools And Horses.
A Noel dernier j'ai essayé de faire seulement des idiots et des chevaux.
I was trying to do my job!
J'ai essayé de faire mon travail!
I was trying to do what was safest for the patient, right?
J'ai essayé de faire au plus sûr pour le patient, d'accord?
I believe my husband was trying to do a good thing. But in the wrong way.
Mon mari voulait faire le bien mais s'y prenait mal.
Says here he was trying to do the right thing.
Il essayait de faire ce qui était bien;
I was trying to do this-give me the ball.
Je voulais le faire. Donne moi le ballon.
We wanted to understand what Nintendo was trying to do with Wii U.
Nous voulions comprendre ce que Nintendo cherchait à faire avec la Wii U.
She was trying to do what you and I couldn't do..
Elle a essayé de faire ce que toi et moi n'avons pas pu faire..
Your father was trying to do the right thing.
Votre père a essayé de faire ce qu'il fallait.
All I was trying to do was the right thing.
J'ai essayé de faire les choses bien.
I was trying to do the right thing.
J'ai essayé de faire ce qui était juste.
I was trying to do one thing right for our children.
J'ai essayé de faire la bonne chose pour nos enfants.
I was trying to do what the ancestors asked.
J'ai essayé de faire ce que les ancêtres ont demandé.
I was trying to do something special for you.
J'essayais de te faire une surprise un peu spéciale.
I was trying to do the right thing.
J'ai essayé de faire la bonne chose.
I was trying to do the same thing-- depersonalize at all times.
J'ai essayé de faire la même chose… rendre ça impersonnel à chaque fois.
I was trying to do the right thing.
Je me suis efforcé de faire ce qui était juste.
She was trying to do what Mama had said.
Elle essayait d'obéir à maman.
They will see what I was trying to do and they will make sure.
Ils verront ce que j'ai tenté et garantiront.
Results: 153, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French