WHAT I'M TRYING TO DO in French translation

[wɒt aim 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒt aim 'traiiŋ tə dəʊ]
ce que je tente de faire
ce que je suis en train de faire
ce que j'essaye de faire
ce que je cherche à faire

Examples of using What i'm trying to do in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's kinda like what I'm trying to do here.
C'est un peu comme ce que j'essaye de faire ici.
Is difficult to understand what I'm trying to do here.
Elle a du mal à comprendre ce que j'essaye de faire ici.
Here's what I'm trying to do, Clarence.
Voilà ce que j'essaye de faire, Clarence.
But what I'm trying to do seems to result in quite the opposite.
Ce que j'ai voulu faire était comme une offense.
What I'm trying to do is my business.
Ce que j'essaie de faire, cela me regarde.
Do you have any idea what I'm trying to do?
Avez-vous la moindre idée de ce que j'essaie de faire?
I want you to let the world know what I'm trying to do.
Faites savoir au monde ce que j'essaie de réaliser.
That's what I'm trying to do.
C'est que j'essaie de faire.
Yeah. What I'm trying to do.
Ce que j'essaie de faire.
Well, that's what I'm trying to do.
Et bien, c'est ce que j'ai essayé de faire.
What I'm trying to do.
C'est ce que j'essaie de faire.
It's impossible to avoid for what I'm trying to do.
C'est impossible à éviter pour ce que je veux accomplir.
I can't. That's what I'm trying to do.
Bien, c'est pour cela que j'essaie de le faire.
No, i don't think you know what i'm trying to do, i know what they can do here.
Non, je ne pense pas que vous sachiez ce que j'essaie de faire. Je sais ce qu'ils peuvent faire ici.
I think I'm more confused about what I'm trying to do than he is..
Je pense être encore plus confus sur ce que j'essaie de faire que lui.
What I'm trying to do is give an account of the times in which I'm living.
Ce que j'essaye de faire… c'est témoigner de l'époque dans laquelle je vis.
That's what I'm trying to do for you and for our people- that one big right thing.
C'est ce que j'essaie de faire pour toi et notre peuple: Quelque chose de bien.
Which is what I'm trying to do… show Ana how it works when there are more than two people in a marriage.
C'est ce que j'essaye de faire… montre à Ana comment cela marche quand il y a plus de deux personnes dans un mariage.
That's what I'm trying to do, but my boss is playing favorites with one of my operatives.
C'est ce que j'essaie de faire, mais ma patronne joue aux chouchous avec un de mes agents.
But I hope you can appreciate what I'm trying to do for myself.
Mais j'espère que tu peux apprécier ce que j'essaye de faire pour moi-meme.
Results: 86, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French