WHAT I'M TRYING TO DO in Turkish translation

[wɒt aim 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒt aim 'traiiŋ tə dəʊ]
ne yapmaya çalıştığımı
neler yapmaya çalıştığımı
ne yapmaya çalisiyoruz

Examples of using What i'm trying to do in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My mom has never understood what I'm trying to do with my life.
Hayatımla ne yapmaya çalışıyorum. Annem asla anlamadı.
What I'm trying to do with my life. My mom has never understood.
Hayatımla ne yapmaya çalışıyorum. Annem asla anlamadı.
See what I'm trying to do? Okay?
Tamamdır.- Ne yapmaya çalışıyoruz?
Thats what I'm trying to do.
Ben ne yapmaya çalışıyorum?
But you don't know what I'm trying to do.
Yapmaya çalıştığın şeyi taktir ediyorum, ama benim ne yapmaya çalıştığımı bilmiyorsun.
My mom has never understood what I'm trying to do with my life.
Annem asla anlamadı hayatımla ne yapmaya çalışıyorum.
What I'm trying to do with my life. My mom has never understood.
Annem asla anlamadı hayatımla ne yapmaya çalışıyorum.
I wanted to give it to people who would understand what I'm trying to do, so I could get useful feedback.
Faydalı dönütler alabilmek için ne yapmaya çalıştığımı anlayabilecek insanlara göndermek istedim.
What I'm trying to do, so I could get useful feedback. I wanted to give it to people who would understand.
Faydalı dönütler alabilmek için ne yapmaya çalıştığımı… anlayabilecek insanlara göndermek istedim.
I can't really see very well right now, so what I'm trying to do is just head out… head over to the Hudson River, so.
Gerçekten şu anda çok iyi göremiyorum, yüzden ne yapmaya çalışıyorum sadece baş edilir… Böylece Hudson Nehri üzerinde kafa.
I appreciate what you're trying to do, but you don't know what I'm trying to do.
Yapmaya çalıştığın şeyi taktir ediyorum, ama benim ne yapmaya çalıştığımı bilmiyorsun.
Because you would not let me explain what I was trying to do.
Çünkü ne yapmaya çalıştığımı açıklamama izin vermedin.
Like he knew what I was trying to do.
Sanki ne yapmaya çalıştığımı biliyordu.
You have no idea what I am trying to do here.
Burada ne yapmaya çalıştığım hakkında en ufak bir fikrin yok.
Can't you understand what I am trying to do?
Ne yapmaya çalıştığımı anlamıyor musun?
Don't you know what I am trying to do?
Ne yapmaya çalıştığımı anlamıyor musun?
I'm sorry, I forgot what I was trying to do here.
Özür dilerim, ne yapmaya çalıştığımı unuttum.
They will see what I was trying to do and they will make sure.
Ne yapmaya çalıştığımı görecekler ve bundan emin olacaklar.
He knew what I was trying to do, and he called my bluff right there.
Ne yapmaya çalıştığımı biliyordu ve oracıkta blöfümü gördü.
Don't you know what I am trying to do?!
Ne yapmaya çalıştığımı bilmiyor musun?
Results: 45, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish