I'M TRYING TO PROTECT in Turkish translation

[aim 'traiiŋ tə prə'tekt]
[aim 'traiiŋ tə prə'tekt]
ol bakalım i̇kimizi de korumaya çalışıyorum

Examples of using I'm trying to protect in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tell him I'm trying to protect his inheritance.- Not now!
Ona mirasını korumaya çalıştığımı söyle.- Şimdi olmaz!
They are my family. But these girls that I'm trying to protect.
Ama korumaya çalıştığım şu kızlar var ya… onlar benim ailem.
But these girls that I'm trying to protect, they are my family.
Ama korumaya çalıştığım şu kızlar var ya… onlar benim ailem.
I'm trying to protect you.
Seni korumaya çalýþýyorum.
I'm trying to protect your boss.
Patronunu korumaya çalisiyorum.
Ain't him I'm trying to protect, it's you.
Sürmesini istiyorum.- Korumaya çalıştığım o değil. Sizsiniz.
But these girls that I'm trying to protect, they are my family.
Ancak korumaya çalıştığım bu kızlar benim ailem gibiler.
Something I'm trying to protect.
Korumaya çalıştığım bir şey.
Because I'm trying to protect you.
And that's what I'm trying to protect.
Ve yaptığım şey onu korumaya çalışmak.
Alex, I'm trying to protect you.
Alex, seni korumaya çalışıyordum.
I'm trying to protect her. No.
Ne… Hayr, onu korumaya çalsyorum.
No, I'm trying to protect her. What--?
Ne… Hayr, onu korumaya çalsyorum.
Because I'm trying to protect you.
An2} Çünkü seni korumaya çalışıyordum.
I know. of a nation. I'm trying to protect the freedom.
Biliyorum. Ulusumuzun özgürlüğünü korumak için çalışıyorum.
can't you see I'm trying to protect you?
seni korumaya çalıştığımı görmüyor musun?
I'm trying to protect myself… because, really, there are these abrasive beatings to be avoided everywhere you look.
Kendimi korumaya çalışıyorum çünkü etrafında nereye baksan kaçınman gereken bu yıpratıcı etkenleri görüyorsun.
I'm trying to protect you from that answer, and I would feel a hell of a lot better if you weren't here for this.
Seni bu cevapan korumaya çalışıyorum ve burada olmazsan daha iyi hissedeceğim.
I'm trying to protect you, and that is the truth. If I could be, I would.
Seni korumaya çalışıyorum ve bu gerçek. Olabilseydim olurdum.
That I put in harm's way, you're going to walk out? And now that I'm trying to protect the people.
Şimdiyse, tehlikeye attığım insanları korumaya çalışıyorum… ama sen çekip gidiyorsun.
Results: 188, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish