WAS TRYING TO DO in Bulgarian translation

[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒz 'traiiŋ tə dəʊ]
се опитва да направи
trying to make
is trying to do
is trying to make
attempts to make
seeks to make
wants to make
is attempting to do
's been trying to do
has tried to do
се опита да направи
try to make
tried to do
attempt to make
attempt to do
aim to do
се опитваше да направи
was trying to do
tried to make
attempted to make
was trying to make
се опитвах да направя
i was trying to do
trying to make
was trying to make
i have tried to do
i was just trying to do
се опитвал да направи
was trying to do
was trying to make

Examples of using Was trying to do in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was trying to do the right thing,
Той се опитваше да направи правилното нещо, той искаше свидетел,
That's all elijah was trying to do, All he's ever wanted for you,
Това е всичко, което Илайджа се опитваше да направи, всичко, което някога е искал за теб всичко,
I was trying to do the best conference in the world,
Аз се опитвах да направя най-добрите конференции в света,
When Bohr formulated his philosophy of Complementarity that was what he was trying to do-- find a common ground between the new quantum theory and the language of everyday life.
Когато Бор формулирал своята философия на допълнителността, той се опитвал да направи точно това- да напипа обща почва за новата квантова теория и за езика на ежедневието.
What he was trying to do with me was to inspire me to protect the world,
Онова, което се опитваше да направи, беше да ме вдъхнови да защитавам света
Especially, when all I was trying to do was go to the grocery store to pick up a gallon of milk!
Особено, когато всичко, което се опитвах да направя бе отида до магазина да взема галон мляко!
But what he was trying to do was to pump all the air out of there,
Но онова, което се опитвал да направи, било да изпомпа целия въздух отвътре
Yes, but Sibiriada was trying to do something different- not just riding on the coat-tails of a classic.
Да, но„Сибириада“ се опитваше да направи нещо друго- не просто да се плъзга по линията на едно класическо произведение.
And somehow, you know…'it makes sense of what I was trying to do for Heinz.
И по някакъв начин, нали знаеш…""… има смисъл на това, което аз се опитвах да направя за Хайнц.".
But I really was trying to do you a favor.
но аз найстина се опитвах да ти направя услуга.
But Monet was trying to do something that he felt was really important which was to register on the canvas not what his mind knew an umbrella
Това определено изглежда по- бързо. Но Моне се опитвал да направи нещо, което чувстал много важно- да запази на платното не онова, което знаел, че чадър или жена на скала изглеждат, а как светлината изглежда
which is what Findhorn was trying to do… and, in a way, what I was trying to do.
също както и Финдхорн, в известен смисъл и аз се опитвам да направя.
She's trying to do a lot more than that, Jason.
Тя се опитва да направи много повече от това, Джейсън.
He's trying to do what he can.
Той се опитва да направи това, което може.
Like what I'm trying to do with Joey.
Както аз се опитвам да направя с Джоуи.
But what he's trying to do is worse.
Но това което той се опитва да направи е по-лошо.
That's what I'm trying to do here, Ronnie.
Това е, което аз се опитвам да направя тук, Рони.
Which is exactly what Macron is trying to do.
Точно това се опитва да направи Макрон.
I'm trying to do the right thing now.
Затова сега се опитвам да направя нещо правилно.
He's trying to do something else.
Той се опитва да направи нещо друго.
Results: 42, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian