HAVEN'T DONE - перевод на Русском

['hævnt dʌn]
['hævnt dʌn]
не сделал
didn't do
has not made
did not make
didn't do it
had not
to do
failed to do so
не делал
didn't do
haven't done
didn't make
wasn't doing
didn't do it
wouldn't do
didn't do this
never did
didn't do that
had not made
не занимались
do not engage
were not engaged
haven't done
have not engaged
haven't made
never did
weren't doing
did not address
didn't make
didn't do
не так
not so
wrong
not too
not right
not how
isn't
don't
's not true
not what happened
is not the case
не совершила
did not commit
hasn't committed
haven't done
haven't made
wouldn't do
не сделали
didn't do
haven't done
had not made
have not
didn't make
wouldn't do
failed to do
weren't doing
didn't get
not yet
не сделала
didn't do
had not made
did not make
didn't do it
wouldn't make
to do
didn't get
не делали
didn't do
haven't done
weren't doing
did not make
haven't made
didn't do it
wouldn't do
have never done
didn't do that
не делала
didn't do
did not
didn't make
has not made
have never done
didn't do this
didn't do it
didn't do that
не занимался
didn't have
didn't do
wasn't involved
was not engaged
are doing
did not engage
not addressed
had not engaged

Примеры использования Haven't done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we haven't done it for a long time.
Но мы этого не делали уже давно.
We haven't done it yet!
Но мы еще не сделали этого!
I hope that I haven't done something wrong.
Надеюсь я не сделала что-то не так.
I haven't done that in years.
Я не делал это годами.
I haven't done anything that.
Я не сделал ничего, что бы.
You know what we haven't done for a while?
Эй, а знаете чем мы давненько не занимались?
You haven't done a lot of things since the baby was born.
Ты много чего не делала с тех пор, как родился ребенок.
They haven't done anything!
Ничего они не делали!
We haven't done anything wrong.
Мы не сделали ничего плохого.
Listen, I haven't done anything wrong.
Слушай, я не сделала ничего плохого.
I haven't done this in over 20 years.
Я не делал этого больше 20 лет.
Now, I haven't done anything.
Теперь я не сделал ничего.
Trevor, I haven't done this for 11 years.
Тревор, я этим не занимался уже 11 лет.
Something we haven't done in a long… Long.
Что-то, что мы не делали долгое… долгое.
But we still haven't done all that is necessary.
Но мы еще не сделали всего того, что нужно.
I haven't done anything wrong.
Я не делала ничего плохого.
You haven't done anything… all morning?
Ты ничего не сделала за все утро?
But I haven't done it," Giorgi said.
Я этого не делал",- сказал Гиорги.
No, please, I haven't done anything!
Нет, пожалуйста! Я ничего не сделал!
Oh, we haven't done anything yet.
Ох, мы не делали пока ничего еще.
Результатов: 394, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский