HE GOT CAUGHT - перевод на Русском

[hiː gɒt kɔːt]
[hiː gɒt kɔːt]
его поймали
he was caught
got him
have caught him
he was captured
did they catch him
он попал
he got
he was
he went
he came
he fell
he hit
he entered
he was caught
it reached
he became
он попался
we got him
he was caught
he got caught
его застукали

Примеры использования He got caught на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He got caught in a giant paper bag a couple weeks ago.
Пару недель назад он запутался в гигантском бумажном мешке.
He got caught!
Он спалился!
He got caught molesting a patient.
Его застали за совращением пациента.
He was Head Boy, until he got caught smoking skunk and they demobbed him!
Он был старостой, пока его не поймали с косяком и не выкинули!
He got caught and went to prison for 6 years.
Его схватили и приговорили к 6 годам тюрьмы.
I know he is, because he got caught helping me cheat.
Я знаю, потому что он был пойман помогая мне обманывать.
Our guy, he got caught between a car and washing machine.
Этого парня пригвоздило машиной к посудомойке.
He made a mistake and he got caught.
Против него сложился заговор и он был умерщвлен.
The only reason he got caught was cos he was too greedy
Единственная причина, по которой его поймали, заключалась в том, что он был слишком жадным
Well, he got caught up in a fire that he started,
Он попал в тот пожар, который сам устроил… Ну же…
If he got caught, then your relationship would be exposed, and your career would be over.
Если бы его поймали, то о ваших отношениях стало бы известно, и ваша карьера бы закончилась.
It wasn't my fault there was a financial scandal or that he got caught.
Я не виноват в том, что был скандал с деньгами. И не виноват в том, что его застукали.
He was always getting in trouble, he got caught smoking opium in the tool shed,
Он же всегда попадал в передряги, Он был пойман за курением опиума в сарае,
I mean, he got caught, but a lot of people do a little creative accounting to get past a rough patch
Я имею ввиду, он был пойман, но множество людей делает маленький творческий подсчет преодолеть трудности
He was on his way to Mallavi for business when he got caught in the reported air raid.
Он направлялся в Маллави по делу, когда, как сообщается, он оказался в районе нанесения воздушно- бомбового удара.
Okay, so, I'm on a Comic-Con message board, and there's a post from a guy where he says he got caught using someone else's badge… and Sheldon was right-- he did get charged with petty theft.
Ну, все, Я на форуме Комик- Кон, здесь есть сообщение от какого-то парня он написал, что его поймали, когда он использовал другой жетон… и Шелдон был прав… его взяли за мелкую кражу.
If he gets caught in town, he ain't got a clue where the house is.
Если его поймают в городе, он все равно не знает местоположение дома.
If he gets caught, they will kill him.
Ели его поймают, то убьют.
Trust me, Cruz is a dead man when he gets caught.
Поверьте, Круз мертвец, если его поймают.
And if he gets caught.
А если они его раскроют?
Результатов: 48, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский