HE HAD SIGNED - перевод на Русском

[hiː hæd saind]
[hiː hæd saind]
он подписал
he signed
it is a signatory

Примеры использования He had signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the trial, the author claimed that he had signed the written statement under duress,
На суде автор сообщения заявил, что он подписал это заявление под принуждением,
And the next day, the Ministry of Transport announced that he had signed an order about cancellation of the air operator certificate with Transaero 10/26/2015.
А уже на следующий день, Министерством транспорта сообщено, что подписан приказ про аннулирование сертификата эксплуатанта Трансаэро с 26. 10. 2015.
Garcia sparked rumors he had signed with Gucci Mane's imprint,
Гарсия вызвал слухи, что он подписал контракт с лейблом Gucci Mane,
On 14 June 2017, Rehman announced via his Twitter page that he had signed with Southern, returning to Hong Kong for the first time since 2013.
Июня 2017, Рехман сообщил на своей странице в Twitter, что подписал контракт с клубом Саутерн, и вернулся в Гонконг впервые с 2013 года.
On 22 May 2011 it was announced that he had signed a four-year contract with Ajax
Мая 2011 года было объявлено о том, что Сереро подписал 4- летний контракт с« Аяксом»
Originally he had signed for Newcastle United;
Первоначально он подписывает контракт с« Ньюкаслом»,
On 19 August 2011 it was announced he had signed a one-year contract with UAE Pro League Club Al Jazira.
Августа 2011 года Нил подписал однолетний контракт с клубом« Аль-Джазира» из ОАЭ.
On 18 July he had signed a two and a half year contract with K League 1 team Jeonbuk Hyundai Motors.
Июля он подписал контракт с командой из K- Лиги« Чонбук Хендэ Моторс» на два с половиной года.
In the course of the ICAC proceedings, Maximov, acting though his representatives, backed out of the warranties and representations he had signed at the time the deal was made.
Во время процесса в МКАС Максимов через своих представителей отказался от подписанных им во время заключения сделки заверений и гарантий.
suggesting that he had signed to the well-known hip hop-based record label Wash House Entertainment.
в августе 2013- го, что предполагает, что он был подписан на хорошо известный хип- хоп- рекорд- лейбл.
It was announced on 24 August 2009 that he had signed for City on a free transfer, with a one-year contract.
Августа 2009 года на правах свободного агента перешел в« Манчестер Сити», подписав с« горожанами» однолетний контракт.
On 6 June Batman recorded in his journal that he had signed a treaty with the local Aboriginal people, the Wurundjeri.
Июня 1835 года Бэтмен записал в своем дневнике, что он заключил договор с местным племенем вурунджери.
In November 2013, he had signed the Headquarters Agreement for the Arusha branch of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals,
В ноябре 2013 года он подписал Соглашение о штаб-квартире Арушского отделения Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов,
degrading treatment or punishment to the effect that he had signed a report without reading it.
унижающих достоинство видов обращения и наказания, согласно которому он подписал доклад, не читая его..
that because he was illiterate he could not read the police statements he had signed in 1989.
кто стрелял в Макфэйла, и что он по причине неграмотности не мог прочитать свои показания, которые он подписал в 1989 году.
that he never intended to implement the agreements that he had signed.
вывести их из подполья, однако он не намеревается выполнять подписанные им соглашения.
for some the mere fact that he had signed his letters"Citizen Somaglia" during the occupation of the Papal States by Napoleon I of France ruled him out.
для некоторых простой факт того, что он подписывал свои письма« Гражданин Сомалья» в период наполеоновской оккупации Папской области, исключил его..
The foundation was also asked to settle the case of Commander Viktor Sheymov, a KGB rogue who considered himself affected in the application of a relocation protocol he had signed with the CIA.
Кроме того, она была привлечена для рассмотрения дела майора Виктора Шеймова, перебежчика из КГБ, посчитавшего себя задетым применением подписанного им с ЦРУ протокола о переводе на новую должность.
where he had signed with the Vice-President a joint declaration on the development of an advisory and technical assistance programme for the promotion and protection of human rights.
посетил Малави, где подписал с вице-президентом совместную декларацию о разработке программы консультативного обслуживания и технической помощи в целях поощрения и защиты прав человека.
According to the submissions, Mr. Bettar is alleged to have been convicted solely on the basis of the statements that he had signed while in custody under the aforementioned conditions, without the charges against him being supported by any material evidence.
Согласно полученной информации, приговор г-ну Беттару был вынесен только на основании показаний, подписанных им во время предварительного заключения в указанных выше условиях в отсутствие каких бы то ни было объективных доказательств, подтверждающих выдвинутые против него обвинения.
Результатов: 65, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский