HE WAS HELD - перевод на Русском

[hiː wɒz held]
[hiː wɒz held]
он содержался
he was held
he was detained
he was kept
he was imprisoned
he was incarcerated
его держали
he was kept
he was held
he was detained
он провел
he spent
he held
he had
he conducted
it carried out
he made
he did
it undertook
he convened
he performed
его содержали
he was kept
he was held
he was detained
его удерживали
he was held
he was kept
его продержали
he was held
he was kept for
he was detained for
he remained
был задержан
was detained
was arrested
was apprehended
was delayed
was caught
was held
was stopped
was captured
was intercepted
was seized
он пробыл
he was
he remained
he's been
he stayed
he spent
he held
he served
он находился под стражей
he was detained
he was in custody
he was in detention
he was held

Примеры использования He was held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was held there for 11 days before being transferred to the investigation detention centre SIZO.
Он содержался там в течение 11 дней, а затем был переведен в следственный изолятор СИЗО.
We were told he was held by some kind of like a sex slave kind of ring,
Нам сказали, что его держали вроде сексуальным рабом, и что он бежал оттуда
He was held overnight in a hotel, where the head of the Linyi Public Security Bureau(PSB) and the city's deputy
Ночь он провел в гостинице, где утром его навестили руководитель Линьийского бюро общественной безопасности( БОБ)
Well, he was held against his will for three years,
Ну, его удерживали против воли 3 года,
He was held in pre-trial detention for a period that substantially exceeded the maximum period permitted under Libyan law.
Его содержали в условиях предварительного заключения в течение периода, который намного превышает максимальный период, допускаемый по ливийскому праву.
He was held incommunicado until 21 November 2011,
Он содержался в режиме полной изоляции до 21 ноября 2011 года,
He was held in a motel in Macedonia for over three weeks
Его держали в мотеле в Македонии более трех недель
Frederick III was placed under house arrest, where he was held for the next eleven years until his death on 15 December 1570.
Его отец Фридрих III был заключен под домашний арест, в котором он провел одиннадцать лет, вплоть до своей смерти 15 декабря 1570 года.
He was held for no reason for almost an hour while he was subjected to various checks.
Его удерживали без объяснения причин почти целый час, подвергая разного рода проверкам.
He was held in Koladjo prison for approximately two years until he was found not guilty at a trial which reportedly took place in April 1998.
В тюрьме Коладжо его продержали около двух лет, пока суд, который, по сообщениям, состоялся в апреле 1998 года, не признал его невиновным.
According to the ABC, the cell in which he was held was supposedly suicide-proof
Согласно ABC, камера, в которой он содержался и в которой предположительно было самоубийство,
Because of his vocal opposition to the government, he was held for a time incommunicado in the Castle of San José.
Из-за его позиции по отношению к правительству, он провел несколько месяцев, без связи с внешним миром в замке Сан- Хосе.
The author submits that he was held in a cell with 55 people sharing 15 beds, in violation of rule 9.
Автор утверждает, что в нарушение правила 9 его содержали в камере вместе с другими 55 заключенными, делившими между собой 15 койко- мест.
He was held for five weeks in the main police station without any charges being brought against him
В течение пяти недель он находился под стражей в главном комиссариате полиции, причем ему не было предъявлено никакого обвинения
He was held in incommunicado detention in an exiguous,
Его продержали в заключении, без связи с внешним миром,
He was held for two days at this location,
Два дня его удерживали в этом месте, которое, как он определил,
He was held at the Welikada Prison for three years as the trial took place
Он провел в тюрьме Великада три года, пока шел суд
He was held in a prison in Kabul,
Его содержали в кабульской тюрьме,
The charges were reportedly never the subject of a formal investigation and he was held in detention under harsh conditions until the end of August.
По сообщениям, эти обвинения не стали предметом официального расследования, и он содержался в заключении в тяжелых условиях до конца августа.
He stated that he was held in handcuffs by the police officer for approximately 20 minutes until members of the United States Mission arrived and persuaded the police officer to release him.
Наблюдатель заявил, что его продержали в наручниках 20 минут, пока не прибыли сотрудники Представительства Соединенных Штатов, которые убедили полицейского освободить его..
Результатов: 128, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский