HELD IN JUNE - перевод на Русском

[held in dʒuːn]
[held in dʒuːn]
состоявшейся в июне
held in june
took place in june
проведена в июне
held in june
take place in june
conducted in june
проходившей в июне
held in june
проводившейся в июне
held in june
проведения в июне
held in june
состоявшегося в июне
held in june
состоялась в июне
held in june
took place in june
проведен в июне
held in june
carried out in june
conducted in june
проведено в июне
held in june
conducted in june
convened in june
проведенной в июне
проходившем в июне
проходившего в июне
проходить в июне
проводившемся в июне
проводилась в июне
проводились в июне

Примеры использования Held in june на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The approach was further adopted as a theme of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in June 2012, where it found prominent expression in the outcome document.
Затем эта концепция была выбрана темой Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, проходившей в июне 2012 года, где она получила заметное выражение в итоговом документе.
That process will conclude next year with a conference to be held in June for all participants in the project.
Этот процесс будет завершен в следующем году конференцией, которая будет проведена в июне для всех участников проекта.
I also participated in the General Assembly high-level Conference on the World Financial and Economic Crisis, held in June 2009.
Я также участвовала в Конференции высокого уровня Генеральной Ассамблеи по вопросу о мировом финансово- экономическом кризисе, проводившейся в июне 2009 года.
Liberia attended the Kimberley Process intersessional meeting held in June 2008 and the plenary meeting held in November 2008 in India.
Либерия участвовала в межсессионном совещании Кимберлийского процесса, состоявшемся в июне 2008 года, и пленарной встрече, состоявшейся в ноябре 2008 года в Индии.
At its fiftieth anniversary plenary session, held in June 2002, the Conference discussed how to adjust its future work to the changing conditions in the UNECE region.
На своей юбилейной пятидесятой пленарной сессии, состоявшейся в июне 2002 года, Конференция обсудила способы корректировки ее будущей деятельности с учетом изменения условий в регионе ЕЭК ООН.
NGO representatives addressed the General Assembly at the plenary meetings of its nineteenth special session, held in June 1997, to review the implementation of Agenda 21.
Представители НПО выступали на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи в ходе ее девятнадцатой специальной сессии, проходившей в июне 1997 года и посвященной рассмотрению хода осуществления Повестки дня на XXI век.
His delegation welcomed the outcome of the ad hoc expert group meeting held in June 1998 but felt that the group's recommendations should be discussed carefully before they were implemented.
Делегация оратора приветствует результаты совещания специальной группы экспертов, состоявшегося в июне 1998 года, однако считает, что до осуществления рекомендаций группы их следует тщательно проанализировать.
At the intersessional meeting held in June 2013, Mintek,
На межсессионном заседании, состоявшемся в июне 2013 года,
The work of the Review Mechanism had been launched at the first session of the Implementation Review Group, held in June 2010.
Механизм обзора начал функционировать с первой сессии Группы по обзору хода осуществления, состоявшейся в июне 2010 года.
This is why the special session of the General Assembly on drug control, held in June this year, expressed serious concern over the illicit traffic in drugs.
Именно поэтому специальная сессия Генеральной Ассамблеи по контролю над наркотиками, которая состоялась в июне 1998 года, выразила серьезную озабоченность по поводу незаконного оборота наркотиков.
Since the fourteenth Meeting of States Parties, held in June 2004, the Commission has held its fourteenth
После четырнадцатого совещания государств- участников, состоявшегося в июне 2004 года, Комиссия провела свои четырнадцатую
also held in June 2006, had considered the working group's report
также состоявшемся в июне 2006 года, был рассмотрен доклад рабочей группы
The Working Party contributed to the special session of the General Assembly"Habitat+5" held in June 2001.
Рабочая группа внесла вклад в работу специальной сессии Генеральной Ассамблеи" Хабитат+ 5", состоявшейся в июне 2001 года.
At the G20 summit, held in June 2012, States renewed their existing commitment to standstill
На саммите Группы двадцати, состоявшемся в июне 2012 года, государства подтвердили свои обязательства по замораживанию
The first class was held in June 2007 and the second class in October 2008.
Первый цикл занятий был проведен в июне 2007 года, а второй цикл- в октябре 2008 года.
UNMISS followed up on the implementation of the resolutions of the tri-state conference on cross-border security issues held in June 2013.
МООНЮС осуществляла наблюдение за выполнением резолюций, принятых на конференции трех штатов по вопросам обеспечения безопасности на границах, которая состоялась в июне 2013 года.
Recommendations relating to human rights were issued by the Tenth Regional Congress of the Arab Socialist Ba'th Party, held in June 2005, with emphasis on the following.
В рекомендациях по вопросам прав человека Десятого регионального съезда Партии арабского социалистического возрождения( Баас), состоявшегося в июне 2005 года, особое внимание уделяется следующим вопросам.
Welcoming also the outcome document"The future we want" of the United Nations Conference on Sustainable Development held in June 2012 in Rio de Janeiro, Brazil.
Приветствуя также итоговый документ" Будущее, которого мы хотим" Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, состоявшейся в июне 2012 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
The third meeting of the NAC was held in June 2011 when draft anti-corruption strategy was considered.
Третье заседание НАК было проведено в июне 2011 года и было посвящено рассмотрению проекта антикоррупционной стратегии.
focal point workshop was held in June 2005.
координаторов по вопросам передового опыта был проведен в июне 2005 года.
Результатов: 737, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский