HELP OVERCOME - перевод на Русском

[help ˌəʊvə'kʌm]
[help ˌəʊvə'kʌm]
помочь преодолеть
help to overcome
help to address
help bridge
help resolve
способствовать преодолению
help to overcome
contribute to overcoming
help to address
help resolve
contribute to addressing
contribute to reversing
содействовать преодолению
help to overcome
contribute to overcoming
contribute to bridging
помочь в преодолении
help to overcome
assist in overcoming
помогают преодолеть
help to overcome
помогают преодолевать
help overcome

Примеры использования Help overcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, flagging such considerations in an accompanying resolution might help overcome some of the concerns raised in the current negotiations.
При этом изложение таких соображений в соответствующей резолюции может способствовать преодолению некоторых проблем, затронутых в ходе нынешних переговоров.
attentive to humans, dolphins help overcome psychological barriers in communication,
внимательные к человеку дельфины помогают преодолеть психологические барьеры при общении,
These could help overcome the problem of victims being reluctant to rely on the provided mechanisms.
Это может помочь преодолеть проблемы жертвам, которые с нежеланием полагаются на существующие механизмы.
levels of government can help overcome these inconsistencies.
государственными инстанциями может способствовать преодолению таких несоответствий.
credit information systems and strong collateral laws help overcome this obstacle.
действенные законы в сфере обеспечительного права помогают преодолеть это препятствие.
We believe that cost-effective scientific and technological means could help overcome many of the challenges in the search for missing persons.
Мы считаем, что эффективные и экономичные научно-технические средства могли бы помочь преодолеть многие трудности, возника- ющие в поиске пропавших без вести лиц.
while hoping that the document can help overcome the current deadlock.
этот документ может способствовать преодолению нынешних заторов.
friendship and loyalty help overcome many trials, fight with the army of Mouse King
дружба и верность помогают преодолеть множество испытаний, сразиться с войском Мышиного Короля
An experienced, a well-qualified private partner can help overcome all of these challenges and is one of the reasons PPPs can be attractive to governments.
Опытный, высококвалифицированный частный партнер может помочь преодолеть все эти трудности, и именно этим может, в частности, объясняться привлекательность ГЧП для правительств.
The move to a'One United Nations' approach may help overcome those limitations to some extent.
Переход к подходу<< Единая Организации Объединенных Наций>> может способствовать преодолению этих ограничений в некоторой степени.
Decentralization and an emphasis on sub-national programming thus can help overcome the divide between the capital,
Децентрализация и упор на субнациональную программную деятельность, таким образом, могут помочь преодолеть пропасть между столицей,
He had confidence that UNCTAD, as a non-negotiating forum, could help overcome the stalemate of negotiations in the Doha Round.
Оратор заявил о своей убежденности в том, что ЮНКТАД в качестве" непереговорного" форума может способствовать преодолению тупика на переговорах в рамках Дохинского раунда.
the United Nations can help overcome one of the major obstacles to economic growth
Организация Объединенных Наций может помочь преодолеть одно из основных препятствий экономическому росту
The Brama Kumaris World Spiritual University therefore believes that a spiritual education can help overcome racism and racist discrimination.
В силу вышеизложенного Всемирный духовный университет" Брахма Кумарис" верит в то, что духовное образование может способствовать преодолению расизма и расовой дискриминации.
a firm resolute commitment can help overcome major obstacles on the road to peace.
решительная приверженность может помочь преодолеть все препятствия на пути к миру.
They asked if there were ways in which the Executive Board could help overcome barriers to Delivering as One.
Они задали вопрос о том, может ли Исполнительный совет каким-либо образом способствовать преодолению барьеров на пути реализации подхода<< Единство действий.
the success of new, innovative approaches should help overcome the scepticism of local banks,
успех новых новаторских методов должен помочь преодолеть скептицизм местных банков,
flame retardant acrylic sheet can help overcome fire hazard on some special places.
огнезащитных акрилового листа может помочь преодолеть пожара на некоторых специальных местах.
means to ensure that the digital revolution also help overcome the digital divide.
чтобы<< цифровая>> революция также содействовала преодолению<< цифровой пропасти.
Education must exducere one's self-esteem through self-criticism, and help overcome the obstacles hampering the growth of consciousness and personal expression;
Образование должно укреплять чувство собственного достоинства человека на основе самокритики и помогать преодолевать препятствия, затрудняющие развитие сознания и самовыражения;
Результатов: 82, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский