HELP TO PROMOTE - перевод на Русском

[help tə prə'məʊt]
[help tə prə'məʊt]
способствовать
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive
содействовать
promote
contribute
facilitate
help
assist
support
encourage
foster
помогать стимулировать
помогают продвигать
help to promote
оказывать содействие
assist
to support
facilitate
provide assistance
help
способствуют
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive
содействуют
promote
contribute
facilitate
help
assist
support
encourage
foster
оказывать помощь в целях содействия

Примеры использования Help to promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government could help to promote SMEs' use of financial investment incentives on energy efficiency from local banks
Государство может оказывать содействие МСП в использовании финансовых инвестиционных льгот, связанных с энергоэффективностью, которые предлагают банки Армении
It's not a secret that tittygrams help to promote any business of our clients.
Не секрет, что титиграмки вот уже почти полгода помогают продвигать совершенно любой бизнес наших клиентов.
Mutual accountability mechanisms can help to promote donor coordination,
Механизмы взаимной подотчетности могут содействовать координации деятельности доноров,
The establishment of a regional civil-military centre for excellence in Qatar will help to promote civil-military coordination in times of natural disasters.
Учреждение регионального центра передового опыта взаимодействия гражданских и военных структур в Катаре будет способствовать координации действий военных и гражданских структур во время стихийных бедствий.
members of the Commission and of its working groups should help to promote UNCITRAL texts by liaising with ministries.
ее рабочих групп должны оказывать содействие в распространении текстов ЮНСИТРАЛ посредством установления связей с министерствами.
These meetings provide a useful orientation for the participants and help to promote actions supporting the Programmes,
Эти совещания служат полезным источником информации для их участников и способствуют принятию мер в поддержку этих программ,
falsehoods about the Special Representative and instead help to promote a durable solution.
ложные утверждения о Специальном представителе и вместо этого содействовать поиску долгосрочного решения.
Formally linking partnerships to the implementation of the mercury instrument might help to promote synergy and collaboration between initiatives.
Официальное увязывание партнерских отношений с осуществлением документа по ртути могло бы способствовать синергии и сотрудничеству между инициативами.
These zones help to promote international peace
Эти зоны содействуют поддержанию международного мира
key element of transparency, and also help to promote public confidence and integrity in the system.
а также способствуют укреплению общественного доверия к данной системе к ее объективности и беспристрастности.
the Government can help to promote innovative capacity
правительство может содействовать наращиванию новаторского потенциала
Finally, I wish to reiterate that the success of the Tribunal in fulfilling its mandate will help to promote the rule of law and deter repetition of the egregious crimes by man against man.
В заключение, я хочу вновь подчеркнуть, что успех Трибунала в выполнении своего мандата будет способствовать правопорядку и препятствовать повторению вопиющих преступлений человека против человека.
Other programmes, such as promotion of breastfeeding, help to promote critical Millennial Goals such as reducing child mortality,
Другие программы, как, например, в области поощрения грудного кормления, содействуют достижению таких важнейших целей, сформулированных в Декларации тысячелетия,
The general view was that these meetings serve a very valuable purpose in that they help to promote policy coherence between the Council and its functional commissions.
По общему мнению, эти заседания очень полезны, поскольку они способствуют повышению согласованности политики Совета и его функциональных комиссий.
civil society in the areas of deployment and help to promote peace and national reconciliation.
гражданским обществом в районах дислокации и способствовать установлению мира и национальному примирению.
Women's high educational level was an advantage that would help to promote their participation.
Получение женщинами высшего образования является тем преимуществом, которое позволит содействовать их активному участию в общественной жизни.
El Salvador has bilateral cooperation agreements with countries of more advanced scientific development, which help to promote the transfer of technology.
Сальвадор имеет двусторонние соглашения о сотрудничестве с более развитыми в научно-техническом отношении странами, которые способствуют налаживанию и укреплению процессов передачи технологии.
if this can help to promote gender equality.
если это может содействовать достижению гендерного равенства.
institutional framework for identifying a realistic alternative to fossil fuels and would help to promote sustainable development worldwide.
институциональные рамки для выявления реалистичных альтернатив ископаемым видам топлива и будет способствовать обеспечению устойчивого развития во всем мире.
At the same time, infrastructure investments attract economic activity and help to promote the agglomeration process.
Инвестиции в инфраструктуру в свою очередь стимулируют экономическую деятельность и способствуют концентрации производства.
Результатов: 198, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский