enhancecontribute to strengtheninghelp to strengthenpromotefosterreinforcecontribute to the consolidationcontribute to the promotioncontribute to consolidatingserve to strengthen
help to strengthenpromotecontribute to strengtheningfostercontribute to enhancinghelp to consolidatesupport the strengtheningto contribute to the consolidationhelp to enhancefacilitate the strengthening
help to strengthento help reinforcehelp to enhanceto help consolidate
способствовать усилению
enhancecontribute to strengtheninghelp to strengthenreinforcecontribute to increasingserve to strengthenfacilitate the strengtheninghelp increasesupport the strengtheningcontribute to the enhancement
enhanceboostcontribute to advancinghelp to strengthencontribute to strengtheningcontribute to revitalizingcontribute to reinvigoratingfoster
помочь укреплению
to help strengthen
способствовать упрочению
help to consolidatecontribute to enhancingcontribute to the consolidationhelp to enhancehelp to strengthencontribute to the strengtheningcontribute to consolidating
enhancecontribute to increasingcontribute to improvinghelp to improvehelp to increasecontribute to raisingcontribute to greatercontribute to the improvementhelp to raiselead to improved
promotingpromotionto help strengthento fosterto contribute to the strengtheningto support the strengtheningto contribute to the consolidationto contribute to the enhancementto help consolidateassistance for the strengthening
Примеры использования
Help to strengthen
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
technology would help to strengthen capacities to better respond to changes in the area.
техники будут способствовать укреплению возможностей для более эффективного реагирования на изменения в этой области.
workshops should help to strengthen the institutional framework at the regional,
The UNDP programme would help to strengthen the capacity of his country to plan
Осуществление программы ПРООН будет способствовать укреплению потенциала его страны в области планирования
The international donor community should help to strengthen microcredit and microfinance institutions,
Международному сообществу доноров следует содействовать укреплению микрокредитных и микрофинансовых учреждений,
Such a conference could help to strengthen international cooperation
Такая конференция могла бы помочь укрепить международное сотрудничество
A number of more practical measures that could help to strengthen the Guidelines were also put forward.
Был также предложен ряд более практичных мер, которые могли бы способствовать усилению Руководящих принципов.
Improving the electoral regime will help to strengthen the legitimacy of public authority
Совершенствование избирательной системы будет способствовать укреплению легитимности государственной власти
UNEO could also help to strengthen scientific expertise strengthening scientific capacity, involvement of researchers from developing countries.
Наряду с этим ЮНЕО могла бы содействовать укреплению системы научных знаний и опыта развитию научного потенциала, привлечению ученых- исследователей из развивающихся стран.
A stronger emphasis by the Security Council on the ivory trade could help to strengthen related investigations by the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo.
Уделение Советом Безопасности более пристального внимания торговле слоновой костью могло бы содействовать усилению соответствующих расследований, осуществляемых Группой экспертов по Демократической Республике Конго.
Current efforts to streamline and enhance coordination of operational activities could help to strengthen their capabilities and to provide increased funding.
Прилагаемые в настоящее время усилия по совершенствованию и углублению координации оперативной деятельности могут помочь укрепить соответствующий потенциал и обеспечить больший объем средств для финансирования.
concerns that digitalization will help to strengthen the political control of the authorities over traditional broadcasting, are heard more often.
дигитализация будет способствовать усилению политического контроля властей над традиционным вещанием.
This will help to strengthen mutual understanding
Это будет способствовать укреплению взаимопонимания и коммуникации
Japan believed that those projects would help to strengthen UNIDO activities in those areas
which organizations in AA can help to strengthen the participation of women
какие организации в АА могут содействовать усилению активности женщин
The results of these investigations should help to strengthen the rule and application of international humanitarian
Результаты этих расследований должны содействовать укреплению верховенства норм международного гуманитарного права
These initiatives, we believe, would greatly assist the developing countries in their capacity building and help to strengthen the institutions in regard to integrated management of coastal
Мы считаем, что эти инициативы могли в огромной степени помочь развивающимся странам в создании потенциала и помочь укрепить институты в отношении интегрированного управления прибрежными
which will help to strengthen cooperation.
который будет способствовать усилению кооперации.
For example, it can help to strengthen cooperation between the Russian village of Nickel
Например, это может помочь укреплению сотрудничества между российским поселком Никель
Clearly, some traditions may help to strengthen respect for and observance of human rights,
Очевидно, что одни традиции могут способствовать укреплению уважения к правам человека
In this connection, the Group recognized that threats reduction and confidence-building measures can help to strengthen information security.
При этом Группа отметила, что снижение угроз и укрепление доверия признаются мерами, способными содействовать укреплению информационной безопасности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文