HELP TO STRENGTHEN - перевод на Русском

[help tə 'streŋθn]
[help tə 'streŋθn]
способствовать укреплению
enhance
contribute to strengthening
help to strengthen
promote
foster
reinforce
contribute to the consolidation
contribute to the promotion
contribute to consolidating
serve to strengthen
содействовать укреплению
help to strengthen
promote
contribute to strengthening
foster
contribute to enhancing
help to consolidate
support the strengthening
to contribute to the consolidation
help to enhance
facilitate the strengthening
помочь укрепить
help to strengthen
to help reinforce
help to enhance
to help consolidate
способствовать усилению
enhance
contribute to strengthening
help to strengthen
reinforce
contribute to increasing
serve to strengthen
facilitate the strengthening
help increase
support the strengthening
contribute to the enhancement
содействовать усилению
help to strengthen
contribute to increasing
contribute to strengthening
promote greater
support greater
facilitate the strengthening
способствовать активизации
enhance
boost
contribute to advancing
help to strengthen
contribute to strengthening
contribute to revitalizing
contribute to reinvigorating
foster
помочь укреплению
to help strengthen
способствовать упрочению
help to consolidate
contribute to enhancing
contribute to the consolidation
help to enhance
help to strengthen
contribute to the strengthening
contribute to consolidating
способствовать повышению
enhance
contribute to increasing
contribute to improving
help to improve
help to increase
contribute to raising
contribute to greater
contribute to the improvement
help to raise
lead to improved
содействия укреплению
promoting
promotion
to help strengthen
to foster
to contribute to the strengthening
to support the strengthening
to contribute to the consolidation
to contribute to the enhancement
to help consolidate
assistance for the strengthening

Примеры использования Help to strengthen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technology would help to strengthen capacities to better respond to changes in the area.
техники будут способствовать укреплению возможностей для более эффективного реагирования на изменения в этой области.
workshops should help to strengthen the institutional framework at the regional,
рабочие совещания призваны содействовать укреплению институциональных рамок на региональном,
The UNDP programme would help to strengthen the capacity of his country to plan
Осуществление программы ПРООН будет способствовать укреплению потенциала его страны в области планирования
The international donor community should help to strengthen microcredit and microfinance institutions,
Международному сообществу доноров следует содействовать укреплению микрокредитных и микрофинансовых учреждений,
Such a conference could help to strengthen international cooperation
Такая конференция могла бы помочь укрепить международное сотрудничество
A number of more practical measures that could help to strengthen the Guidelines were also put forward.
Был также предложен ряд более практичных мер, которые могли бы способствовать усилению Руководящих принципов.
Improving the electoral regime will help to strengthen the legitimacy of public authority
Совершенствование избирательной системы будет способствовать укреплению легитимности государственной власти
UNEO could also help to strengthen scientific expertise strengthening scientific capacity, involvement of researchers from developing countries.
Наряду с этим ЮНЕО могла бы содействовать укреплению системы научных знаний и опыта развитию научного потенциала, привлечению ученых- исследователей из развивающихся стран.
A stronger emphasis by the Security Council on the ivory trade could help to strengthen related investigations by the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo.
Уделение Советом Безопасности более пристального внимания торговле слоновой костью могло бы содействовать усилению соответствующих расследований, осуществляемых Группой экспертов по Демократической Республике Конго.
Current efforts to streamline and enhance coordination of operational activities could help to strengthen their capabilities and to provide increased funding.
Прилагаемые в настоящее время усилия по совершенствованию и углублению координации оперативной деятельности могут помочь укрепить соответствующий потенциал и обеспечить больший объем средств для финансирования.
concerns that digitalization will help to strengthen the political control of the authorities over traditional broadcasting, are heard more often.
дигитализация будет способствовать усилению политического контроля властей над традиционным вещанием.
This will help to strengthen mutual understanding
Это будет способствовать укреплению взаимопонимания и коммуникации
Japan believed that those projects would help to strengthen UNIDO activities in those areas
Япония считает, что эти проекты будут способствовать активизации деятельности ЮНИДО в этой области
which organizations in AA can help to strengthen the participation of women
какие организации в АА могут содействовать усилению активности женщин
The results of these investigations should help to strengthen the rule and application of international humanitarian
Результаты этих расследований должны содействовать укреплению верховенства норм международного гуманитарного права
These initiatives, we believe, would greatly assist the developing countries in their capacity building and help to strengthen the institutions in regard to integrated management of coastal
Мы считаем, что эти инициативы могли в огромной степени помочь развивающимся странам в создании потенциала и помочь укрепить институты в отношении интегрированного управления прибрежными
which will help to strengthen cooperation.
который будет способствовать усилению кооперации.
For example, it can help to strengthen cooperation between the Russian village of Nickel
Например, это может помочь укреплению сотрудничества между российским поселком Никель
Clearly, some traditions may help to strengthen respect for and observance of human rights,
Очевидно, что одни традиции могут способствовать укреплению уважения к правам человека
In this connection, the Group recognized that threats reduction and confidence-building measures can help to strengthen information security.
При этом Группа отметила, что снижение угроз и укрепление доверия признаются мерами, способными содействовать укреплению информационной безопасности.
Результатов: 276, Время: 0.1353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский