HELPED IDENTIFY - перевод на Русском

[helpt ai'dentifai]
[helpt ai'dentifai]
помог выявить
helped to identify
помогли определить
helped identify
helped to define
have helped to shape
have served to identify
helped determine
позволили выявить
revealed
made it possible to identify
helped to identify
allowed to identify
had helped to pinpoint
allowed the identification
способствовали выявлению
have contributed to the identification
helped to identify
had contributed to identifying
помогли выявить
helped to identify
помогла определить
helped identify
helped to define
позволили идентифицировать

Примеры использования Helped identify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To date, NCMEC has processed more than 15 million photos and videos and helped identify more than 1,600 children.
К настоящему времени НЦИЭД обработал по меньшей мере 15 млн. фотографий и видеозаписей и оказал помощь в идентификации более 1 600 детей.
attended by the five panels, helped identify the major guidelines for action in all theme areas.
на которых присутствовали пять коллегий, способствовали определению основных руководящих принципов действий по всем тематическим областям.
These exercises confirmed the need for processes to capture the non-financial information required by IPSAS and helped identify additional issues requiring IPSAS-compliant solutions, such as updates
Эти проверки подтвердили потребность в процессах регистрации нефинансовой информации, необходимой для МСУГС, и позволили выявить дополнительные проблемы, требующие нахождения соответствующих МСУГС решений,
Subsequent studies, as well as the identification of close relatives with similar large claws on the forelimbs(see below), helped identify Megaraptor as a highly advanced and lightly built allosauroid,
Последующие исследования, а также выявление близких родственников с подобными большими когтями на передних конечностях, позволили выявить Megaraptor как высокоразвитого аллозавроида с легким телосложением
Thus, Sensors launched on the nimbus-7 satellite in 1978 helped identify and visual- ize worrying levels of ozone depletion,
Так, датчики на спутнике Nimbus- 7, запущенном на орбиту в 1978 г., помогли выявить и визуализировать тревожные уровни разрушения озонового слоя,
representatives of civil society, helped identify current problems and possible responses to
организаций гражданского общества, помогла определить существо нынешних проблем беженцев
A legal analysis of Moldova's legislation and regulatory framework for pesticides helped identify gaps in existing legislation
Юридический анализ законодательства и нормативно- правовой базы Молдовы в области безопасного обращения с пестицидами помогли выявить пробелы в действующем законодательстве
A human rights approach was the only way to deal with it adequately as it helped identify duty-bearers- national Governments foremost
Правозащитный подход является единственным путем адекватного решения этой проблемы, поскольку он помогает определить носителей обязательств- прежде всего, национальные правительства,
future plans of countries with respect to ICT applications for population and housing censuses helped identify country expertise
их планов на будущее в отношении применения ИКТ при проведении переписей жилого фонда помогло выявить опыт стран
economic reform programme in the Central African Republic and helped identify potential sources of additional support.
программы финансовой консолидации и экономических реформ в Центральноафриканской Республике и которое помогло выявить потенциальные источники дополнительной помощи.
a more comprehensive exercise led by CEB had in the previous year helped identify topics that the Unit might consider adding to its programme of work.
более всеобъемлющая работа под руководством Координационного совета в прошедший год позволила выявить вопросы, которые Группа может по своему усмотрению добавить в свою программу работы.
Upon request from the Intergovernmental Commission, UNDP helped identify experts who could participate in the ASEAN human rights declaration seminar
По просьбе Межправительственной комиссии ПРООН помогла подобрать экспертов, которые могли бы участвовать в семинаре по вопросу о декларации прав человека АСЕАН,
Research conducted by the UNODC Country Office in Colombia on the economic aspects of organized crime helped identify links between economic growth in certain regions
Исследование, проведенное страновым отделением ЮНОДК в Колумбии по экономическим аспектам организованной преступности, помогло установить связь между экономическим ростом в некоторых регионах
evacuation plans and contingency strategies, and helped identify and develop the capacities of local authorities
стратегий действий в чрезвычайных обстоятельствах и помогли установить и развить потенциал местных властей
overview of"16 Days of Activism Against Gender Violence" Campaign presented by UN TG helped identify problem areas which were largely supported by the participants who acknowledged the achievements
в Российской Федерации и обзор кампании" 16 дней против гендерного насилия", составленный ГТГ, помогли определить проблемные сферы, что было в основном поддержано участниками, признавшими достижения,
civil society organizations from the 13 least developed countries in the region, and helped identify and address major gaps in implementing the Istanbul Programme of Action,
организаций гражданского общества из 13 наименее развитых стран в регионе и способствовали выявлению и восполнению основных пробелов в реализации Стамбульской программы действий,
They also helped identify the technical assistance needs of countries for the effective implementation of the Protocol to Prevent,
Они также способствовали выявлению потребностей стран в технической помощи для эффективного осуществления Протокола о предупреждении
adopted by the United Nations system in 2005, helped identify organizational leaders in different areas of humanitarian response, but the experience of its first year of implementation
принятая системой Организации Объединенных Наций в 2005 году, помогла определить те организации, которые будут играть руководящую роль в различных сферах деятельности по оказанию гуманитарной помощи,
In 2005 a series of research studies were carried out in the framework of the Women's Economic Agenda- Costa Rica programme which helped identify the status of women in high-technology jobs. The aim is to guide public policy bearing in mind the successes
В рамках проекта" Экономическая программа женщин"- программы" Коста-Рика" в 2005 году был проведен комплекс исследований, позволяющий определить положение женщин в высокотехнологичных секторах занятости для выработки направлений государственной политики на основе положительных
The piloting of the NMCR helped identify numerous issues in the area of MCH care at the facility
Запуск пилот- проекта обзора случаев near- miss помог выявить на уровне учреждений
Результатов: 50, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский