HELPLINES - перевод на Русском

телефоны доверия
helplines
telephone hotlines
горячие линии
hotlines
hot lines
helplines
hot-lines
линии помощи
help line
helplines
доверия
trust
confidence
credibility
helpline
hotlines
credible
службам телефонной помощи
службы помощи
support services
relief services
help desk
assistance services
helplines
services to help
service to assist
helpdesk
оказание помощи
assistance
assisting
helping
support
aid
relief
care
горячих линий
hotlines
hot lines
helplines
линий помощи
help lines
helplines
телефонные службы помощи
helplines

Примеры использования Helplines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
24-hour access to the child helplines.
круглосуточного доступа к службам телефонной помощи детям.
as well as complaints procedures and helplines.
разработать процедуры подачи жалоб и наладить" линии помощи.
As part of the activities of the Young Women's Christian Association of Belarus, two telephone helplines were set up with the assistance of a legal expert
В рамках акции Белорусской ассоциацией молодых христианских женщин была организована работа двух телефонов доверия с привлечением юриста
including helplines, offered by the Office of the Ombudsperson.
включая" горячие линии", которые оказываются Управлением омбудсмена.
There are also several local helplines, supported by the OSCE in eight provinces and set up by"La
Также существует несколько местных" горячих линий", которые работают при поддержке Организации по безопасности
Many victims had benefited from legal assistance and helplines were also being set up to assist them.
Многим жертвам торговли людьми была оказана правовая помощь, и для них также открыты телефоны доверия, по которым они могут обращаться за поддержкой.
The helpline network has since been expanded with UNFPA support, and three telephone helplines are now operating in the city of Ashgabat
В настоящее время сеть телефонов доверия была расширена при поддержке ЮНФПА и сейчас действует 3 телефона доверия в г. Ашгабаде,
Recognize child helplines' unique capacity to bring the voices of children to bear on strengthening child protection;
Признать уникальные возможности линий помощи детям в сборе информации о проблемах детей в целях укрепления систем их защиты;
The Committee recommends that the State party consider consolidating these helplines into a single national helpline for greater efficiency.
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность объединения этих горячих линий в единую национальную горячую линию для повышения эффективности.
This should include in particular women's shelters, women's helplines and women's centres.
В частности, необходимо указать приюты для женщин, телефоны доверия для женщин и центры для женщин.
Helplines are a crucial part of child-sensitive mechanisms
Телефонные службы помощи являются важнейшим компонентом механизмов,
for women in Vienna, five further regional helplines offer their services.
которая действует в Вене, свои услуги предлагают еще пять региональных линий помощи.
Social Services Division and the National Council for Children operate two helplines to assist children.
Национальный совет по делам детей обеспечат функционирование двух" горячих линий" для помощи детям.
Creating and maintaining a nationwide statistical database for collecting and analyzing incoming calls to child helplines.
Создание всероссийской статистической системы сбора и анализа обращений на телефоны доверия по детско- подростковой тематике.
That resulted in the formation of Child Help Line International to assist other developing countries in setting up their own helplines for children in need of care and protection.
В результате была создана Международная линия помощи детям, которая должна оказать содействие другим развивающимся странам в создании их собственных линий помощи детям, нуждающимся в попечении и защите.
Partner with child helplines to ensure that they are sustainable and accessible to all children free of charge;
Формировать партнерские связи с<< линиями помощи детям>> для обеспечения постоянного бесплатного и беспрепятственного доступа всех детей к этим линиям;
The Committee notes with appreciation the numerous telephone helplines that the State party has established to address human rights issues,
Комитет с удовлетворением отмечает большое число телефонов" горячей линии", которые государство- участник создало для решения вопросов прав человека,
The collection contains materials from the competition,‘Child Helplines- Dignified Advertisements!' which was held by the National Foundation for the Prevention of Cruelty in 2009.
Сборник содержит материалы конкурса« Телефону доверия- достойную рекламу!», проведенного Национальным фондом защиты детей от жестокого обращения в 2009 году.
Displaying relevant information e.g. details of free phone National Helplines, and specialised support providers.
Размещения в открытых местах необходимой информации, например, бесплатного телефона национальной горячей линии и контактной информации специализированных услуг.
the witness service and some national helplines.
служб по работе со свидетелями и некоторых национальных телефонов доверия.
Результатов: 110, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский