HER DELEGATION WAS CONCERNED - перевод на Русском

[h3ːr ˌdeli'geiʃn wɒz kən's3ːnd]
[h3ːr ˌdeli'geiʃn wɒz kən's3ːnd]
ее делегация обеспокоена
her delegation was concerned
her delegation was alarmed
her delegation was disturbed
ее делегация озабочена
her delegation was concerned
делегация страны оратора обеспокоена
his delegation was concerned
ее делегация выражает озабоченность в связи
her delegation was concerned
ее делегацию беспокоит
ее делегация выражает обеспокоенность

Примеры использования Her delegation was concerned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her delegation was concerned that cases had been brought by staff on the grounds of disability,
Делегация оратора обеспокоена тем, что сотрудники возбуждают дела, касающиеся инвалидности, доступности,
Her delegation was concerned that the current solution would create a new backlog in the decade to come.
Ее делегация опасается, что принятое решение повлечет за собой новые задержки в предстоящем десятилетии.
With regard to INSTRAW, her delegation was concerned that funds from the Development Account might be used to preserve it,
Касаясь МУНИУЖ, оратор выражает озабоченность тем, что для его сохранения могут использоваться средства Счета развития,
Her delegation was concerned that the paragraphs referring to the United Kingdom's Overseas Territories had become increasingly inaccurate and unrepresentative.
Делегация ее страны обеспокоена тем, что пункты, в которых содержится ссылка на заморские территории Соединенного Королевства, являются чаще всего неточными и непоказательными.
Given that racism affected all parts of the world, her delegation was concerned that some regional conferences had not been convened to discuss the draft outcome document.
Учитывая, что расизм затрагивает все части мира, делегация оратора обеспокоена тем, что некоторые региональные конференции не были созваны для обсуждения проекта итогового документа.
Her delegation was concerned at the current perception that the existing threshold
Делегация оратора обеспокоена тем, что в настоящее время существующие пороговые величины
Her delegation was concerned at the findings on UNRWA and UN-Women that had led the
Делегация ее страны обеспокоена выводами в отношении БАПОР и структуры<<
Her delegation was concerned to note that the second report did not contain information on fundamental issues such as transparency and accountability.
Ее делегация с обеспокоенностью отмечает, что второй доклад не содержит информацию по таким важным вопросам, как обеспечение транспарентности и подотчетности.
Her delegation was concerned at the manner in which the negotiations had been conducted by certain delegations, which had exceeded
У ее делегации вызывает обеспокоенность подход к ведению переговоров со стороны некоторых делегаций, которые не придерживались обычного порядка принятия решений,
Her delegation was concerned that no consensus had been reached with regard to the two draft conventions being considered by the Committee.
Делегация ее страны обеспокоена тем, что в отношении двух проектов конвенций, находящихся на рассмотрении Комитета, не было достигнуто никакого консенсуса.
Ms. PEÑA(Mexico) said that her delegation was concerned that CPC had failed to provide any recommendations
Г-жа ПЕНЬЯ( Мексика) говорит, что ее делегация обеспокоена тем, что КПК не представил никаких рекомендаций или выводов по программе
Her delegation was concerned that guideline 2.4.7(Late formulation of an interpretative declaration) might have the
Ее делегация озабочена тем, что руководящее положение 2. 4. 7(<<
said that her delegation was concerned that the Secretary-General, in document A/56/823, was asking organizations to implement recommendations
говорит, что ее делегация обеспокоена тем, что в документе A/ 56/ 823 Генеральный секретарь просит организации осуществлять рекомендации,
Her delegation was concerned at the failure of the Eritrean authorities to cooperate with the Special Rapporteur
Делегация страны оратора обеспокоена тем, что власти Эритреи не сотрудничают со Специальным докладчиком,
Ms. Kuroda(Japan) said that her delegation was concerned at the extent of the losses borne by the United Nations Postal Administration at United Nations Headquarters for the biennium ending 31 December 2005.
Гжа Курода( Япония) говорит, что ее делегация обеспокоена масштабами потерь Почтовой администрации Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года.
Her delegation was concerned about the extent to which international and national efforts to
Ее делегация выражает озабоченность в связи с той угрозой, которую продолжает нести с собой для международных
Her delegation was concerned at the Committee's use of double standards
Ее делегацию беспокоит использование Комитетом двойных стандартов,
Her delegation was concerned that the Advisory Committee had included in its report substantive comments on the Secretary-General's proposal before the proposal had been approved by the competent intergovernmental mechanism;
Ее делегация выражает обеспокоенность тем, что Консультативный комитет включил в свой доклад замечания по существу предложения Генерального секретаря до утверждения этого предложения в рамках компетентного межправительственного механизма,
the importance which the General Assembly had attached to that organization's activities, her delegation was concerned at the low level of resources earmarked for section 11A of the proposed programme budget.
важности, которую Генеральная Ассамблея придает деятельности этой организации, ее делегация выражает обеспокоенность по поводу малого объема ресурсов, ассигнованных по разделу 11А предлагаемого бюджета по программам.
However, her delegation was concerned by the sectarian conflict in Myanmar,
Однако делегация страны оратора выражает обеспокоенность в связи с межконфессиональным конфликтом в Мьянме,
Результатов: 89, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский