HEREBY TRANSMITS - перевод на Русском

[hiə'bai trænz'mits]
[hiə'bai trænz'mits]
настоящим препровождает
hereby transmits
transmits herewith
herewith encloses
hereby submits
hereby conveys to

Примеры использования Hereby transmits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat hereby transmits a note by the Special Rapporteurs appointed to conduct a study on indigenous peoples and corporations.
Настоящим секретариат препровождает записку специальных докладчиков, назначенных для проведения исследования по вопросу о коренных народах и корпорациях.
The Secretary-General hereby transmits the report on culture
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад о культуре
The Secretary-General hereby transmits the report of the World Health Organization reviewing the key elements of General Assembly resolution 57/294 of 20 December 2002.
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад Всемирной организации здравоохранения, в котором анализируются ключевые элементы резолюции 57/ 294 от 20 декабря 2002 года.
The expert, Ms. Graça Machel, hereby transmits her final report on the impact of armed conflict on children, pursuant to resolution 48/157.
Эксперт г-жа Граса Машел представляет окончательный вариант своего доклада о последствиях вооруженных конфликтов для детей в соответствии с резолюцией 48/ 157.
The Secretariat hereby transmits part one of the questionnaire;
Настоящим Секретариат препровождает часть первую вопросника;
The Secretariat hereby transmits part three of the questionnaire;
Настоящим Секретариат препровождает часть третью вопросника;
The Secretary-General hereby transmits the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) in accordance with
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО)
The Secretary-General hereby transmits the report prepared by the World Health Organization(WHO) on the global
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад о глобальном кризисе в области безопасности дорожного движения,
The Secretary-General hereby transmits a report prepared by the Director-General of the World Health Organization on country experiences in moving towards universal health coverage, pursuant to General Assembly resolution 67/81.
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад, подготовленный Генеральным директором Всемирной организации здравоохранения об опыте стран в обеспечении перехода к всеобщему охвату населения медико-санитарными услугами в соответствии с резолюцией 67/ 81 Генеральной Ассамблеи.
The Secretary-General hereby transmits the report of the Secretary-General of the World Tourism Organization on the promotion of ecotourism for poverty eradication and environment protection,
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад Генерального секретаря Всемирной туристской организации о содействии развитию экотуризма в интересах искоренения нищеты
The Secretary-General hereby transmits the report on improving global road safety,
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад о повышении безопасности дорожного движения во всем мире,
The Secretary-General hereby transmits the report on improving global road safety, prepared by the World Health Organization in consultation with the United Nations regional commissions
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад Всемирной организации здравоохранения о повышении безопасности дорожного движения во всем мире, подготовленный Всемирной организацией
The Secretary-General hereby transmits to the General Assembly the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on
Генеральный секретарь препровождает настоящим Генеральной Ассамблее доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
The Secretary-General hereby transmits to the Economic and Social Council the report of the World Tourism Organization following the tsunami of 26 December 2004 which tragically hit countries in the Indian Ocean whose major industry is tourism.
Настоящим Генеральный секретарь препровождает Экономическому и Социальному Совету доклад Всемирной туристской организации, представленный после цунами, трагически обрушившегося 26 декабря 2004 года на страны Индийского океана, основной индустрией которых является туризм.
The Secretary-General hereby transmits to the members of the General Assembly the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in accordance with General Assembly resolution 56/5 of 1 November 2001.
В соответствии с резолюцией 56/ 5 Генеральной Ассамблеи от 1 ноября 2001 года Генеральный секретарь настоящим препровождает членам Генеральной Ассамблеи доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
the Secretary-General hereby transmits to the General Assembly the report of the Group of Experts to Prepare a Draft Treaty on an African Nuclear-Weapon-Free Zone.
Генеральный секретарь настоящим препровождает Генеральной Ассамблее доклад Группы экспертов по подготовке проекта договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
The Secretary-General hereby transmits the report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda(E/2004/70)* to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session under agenda item 86,
Генеральный секретарь настоящим препровождает доклад о скоординированном осуществлении Повестки дня Хабитат( E/ 2004/ 70)*, представляемый Генеральной Ассамблее для
The Secretary-General hereby transmits the report of the Director-General of the United Nations Educational,
Генеральный секретарь настоящим препровождает, в соответствии с резолюцией 61/ 140, доклад Генерального директора
the Secretary-General hereby transmits to the Economic and Social Council a note verbale dated 28 January 2010 from the Permanent Mission of Egypt to the United Nations see annex.
Генеральный секретарь препровождает настоящим Экономическому и Социальному Совету вербальную ноту Постоянного представительства Египта при Организации Объединенных Наций от 28 января 2010 года см. приложение.
The Secretary-General hereby transmits to the General Assembly a report prepared by the Director-General of the Food
Генеральный секретарь настоящим препровождает Генеральной Ассамблее доклад, подготовленный Генеральным директором Продовольственной
Результатов: 215, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский