HIGHEST PRIORITIES - перевод на Русском

['haiist prai'ɒritiz]
['haiist prai'ɒritiz]
наивысших приоритетов
highest priorities
top priorities
первоочередных задач
priorities
first tasks
primary tasks
primary objectives
primary challenges
первостепенных приоритетов
highest priorities
top priorities
высших приоритетов
top priorities
highest priorities
высочайших приоритетов
highest priorities
top priorities
высокоприоритетных задач
high priority
приоритетных областей
priority areas
focus areas
priority fields
high-priority areas
первоочередное внимание
priority
primary consideration
urgent attention
first consideration
primary attention
utmost attention

Примеры использования Highest priorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The creation of a crime-free society was one of her country's highest priorities, and it had enacted appropriate legislation to that end.
Создание защищенного от преступности общества является одной из высокоприоритетных задач, стоящих перед ее страной, и для этого в Ливийской Арабской Джамахирии были приняты надлежащие законы.
consistent advocacy of nuclear disarmament as one of the highest priorities of the international community.
сторонника ядерного разоружения, которое является одной из наиболее приоритетных задач международного сообщества.
should make every effort to ensure that the assessment of development results remained one of its highest priorities.
усилия для обеспечения того, чтобы оценка результатов развития попрежнему относилась к числу наиболее приоритетных направлений ее деятельности.
the protection of minorities remains one of the highest priorities of KFOR.
защита меньшинств по-прежнему является одной из первоочередных задач СДК.
Member countries considered work related to Transport as being amongst highest priorities of UNECE activities.
Странычлены сочли, что работа, связанная с транспортом, относится к числу наиболее приоритетных областей деятельности ЕЭК ООН.
Mr. Dlamini(Swaziland) said that eradication of poverty would continue to be one of the highest priorities of the international community for the foreseeable future.
Г-н ДЛАМИНИ( Свазиленд) говорит, что в обозримом будущем одной из важнейших приоритетных задач международного сообщества будет по-прежнему борьба с нищетой.
The realization of the right to food is one of the highest priorities of the Cuban Government.
Реализация права на питание представляет собой одну из наиболее высокоприоритетных задач кубинского правительства.
Training of specialists of higher qualification is rightly considered as one of the highest priorities of the Russian educational system.
Подготовка специалистов высшей квалификации по праву признается одной из наиболее приоритетных областей российской образовательной системы.
reintegration of foreign armed groups has continued to be one of the Mission's highest priorities.
реинтеграция( РДРРР) иностранных вооруженных групп попрежнему остается одной из важнейших приоритетных задач Миссии.
The problems facing children, in all their diversity, are one of the State's highest priorities and it receives the special attention of the President of the Republic of Azerbaijan, Mr. Heydar Aliyev.
Проблемы детей во всем своем многообразии являются одним из высших приоритетов государства и предметом особого внимания президента Азербайджанской Республики г-на Гейдара Алиева.
Nuclear disarmament remains one of Egypt's highest priorities, a priority which we have constantly promoted in all different international disarmament forums.
Ядерное разоружение остается одним из высочайших приоритетов Египта- приоритетом, которой мы постоянно пропагандируем на разных международных разоруженческих форумах.
Due to that fact, my Government considers mine clearance action to be one of the highest priorities among activities for the rehabilitation and development of our nation.
Поэтому мое правительство считает разминирование одним из высших приоритетов в деятельности по восстановлению и развитию нашей страны.
Japan has always regarded the nuclear test ban as one of the highest priorities, and is determined to do everything in its power to achieve this long-desired goal.
Япония всегда рассматривала запрещение ядерных испытаний в качестве одного из высочайших приоритетов, и она преисполнена решимости сделать все, что в ее силах, для достижения этой долгожданной цели.
The general and complete disarmament of nuclear weapons remains one of humanity's highest priorities.
Всеобщее и полное разоружение в области ядерных вооружений по-прежнему является одним из высших приоритетов человечества.
dual-use technologies is one of the highest priorities of State policy in ensuring the national security of the Russian Federation.
технологий двойного назначения является одним из высших приоритетов государственной политики в сфере обеспечения национальной безопасности Российской Федерации.
the Government has made the issue one of its highest priorities.
правительство выдвинуло решение этой проблемы в число своих высших приоритетов.
nuclear disarmament as the highest priorities of the international community.
ядерному разоружению- высшим приоритетам международного сообщества.
we were just told to evacuate the highest priorities first.
Тим, но мы только что говорили эвакуировать высший приоритет первыми.
democracy represent our country's highest priorities.
демократии являются высшими приоритетами нашей страны.
and one of the highest priorities of our[bvblogic] company is the development of IT sphere, as well as
это наш дом, и одним из самых высоких приоритетов нашей компании[ bvblogic] всегда есть развитие ИТ сферы,
Результатов: 114, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский